सर्गश्च प्रतिसर्गश्च वंशो मन्वन्तराणि च । वंशानुचरितं चैव पुराणं पञ्चलक्षणम्
sargaśca pratisargaśca vaṃśo manvantarāṇi ca | vaṃśānucaritaṃ caiva purāṇaṃ pañcalakṣaṇam
سَرج (تخلیق)، پرتِسَرج (ازسرِنو تخلیق)، نسب نامے، منونتر کے ادوار، اور خاندانوں کے حالات—بادشاہوں اور رِشیوں کی روایات—یہی پانچ علامتیں ‘پُران’ کہلاتی ہیں۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Listener: ṛṣisattama
Scene: A didactic tableau: the teacher enumerates five ‘marks’ on fingers or with a stylus on a palm-leaf; behind him, symbolic vignettes of creation, dissolution, Manus, and royal lineages appear like a narrative frieze.
Purāṇa preserves dharma through cosmic origins and sacred history—linking creation, time-cycles, and righteous lineages.
None; this is a formal definition of Purāṇa used as a gateway to later tīrtha-māhātmya narratives.
No ritual is prescribed; the verse defines the canonical features of Purāṇic composition.