Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

श्रुता दिव्यनदी ब्राह्मी तथा विष्णुनदी मया । तृतीया न मया क्वापि श्रुता रौद्री सरिद्वरा

śrutā divyanadī brāhmī tathā viṣṇunadī mayā | tṛtīyā na mayā kvāpi śrutā raudrī saridvarā

میں نے برہما کی الٰہی ندی اور اسی طرح وشنو کی ندی کا ذکر سنا ہے؛ مگر کہیں بھی تیسری—رُدر کی برترین ندی—کا نام نہیں سنا۔

śrutāheard
śrutā:
Karma (Object/कर्म) — understood with 'mayā' as agent in passive
TypeVerb
Rootśru (धातु) → śruta (कृदन्त)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; passive past participle used predicatively
divya-nadīthe divine river
divya-nadī:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdivya (प्रातिपदिक) + nadī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (divyā nadī)
brāhmī(the river) Brāhmī
brāhmī:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; river-name/apposition to divyanadī
tathāand likewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपपद (conjunctive adverb)
viṣṇu-nadīViṣṇu’s river (Viṣṇunadī)
viṣṇu-nadī:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + nadī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (viṣṇoḥ nadī)
mayāby me
mayā:
Kartr̥ (Agent/कर्ता) in passive
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
tṛtīyāthe third (one)
tṛtīyā:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ordinal adjective used substantively (‘the third [river]’)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
mayāby me
mayā:
Kartr̥ (Agent/कर्ता) in passive
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
kvāpianywhere / ever
kvāpi:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण) — adverbial
TypeIndeclinable
Rootkva (अव्यय) + api (अव्यय)
Formअव्यय; अव्ययसमास/निपातसमुच्चय (indefinite adverb)
śrutāheard
śrutā:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootśru (धातु) → śruta (कृदन्त)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/क्त-प्रत्यय), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; passive past participle
raudrī(the river) Raudrī
raudrī:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootraudrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; river-name/apposition
sarid-varāthe best of rivers
sarid-varā:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarid (प्रातिपदिक) + vara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (‘श्रेष्ठा सरित्’)

Śaunaka

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Sūta (as the one to be asked)

Scene: A learned pilgrim-speaker contrasts the known divine rivers of Brahmā and Viṣṇu with a newly invoked ‘Rudra’s supreme river,’ evoking a cosmic map of sacred waters.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
R
Rudra (Śiva)
R
River (Nadī)

FAQs

Sacred geography is read through divine functions; the listener seeks the Śaiva counterpart among supreme rivers.

It points toward the ‘Raudrī sarit’—understood in Revā Khaṇḍa as Narmadā (Revā), the foremost Śaiva river-tīrtha.

None; it is a doctrinal question setting up the revelation of Narmadā’s exceptional status.