Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 34

लिङ्ग-बेर-प्रतिष्ठाविधिः / The Procedure for Installing the Liṅga and the Bera

Icon

प्रागुदक्प्रवरां किंचित्स्थापयेन्मूलविद्यया । पिंडिकां चाथ संयोज्य शाक्तं मूलमनुस्मरन्

prāgudakpravarāṃ kiṃcitsthāpayenmūlavidyayā | piṃḍikāṃ cātha saṃyojya śāktaṃ mūlamanusmaran

مُول وِدیا (بنیادی منتر) سے اسے کچھ مشرق اور شمال کی طرف مائل کرکے قائم کرے۔ پھر پِنڈِکا کو جوڑ کر شاکت مُول منتر کا باطن میں سمرن کرے۔

prāk-udak-pravarāmslanting toward east and north
prāk-udak-pravarām:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāk (अव्यय) + udak (प्रातिपदिक) + pravara (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adjective (directional) qualifying piṇḍikām; compound indicating orientation ‘east-north inclined’ (प्राक् + उदक = उत्तर; prāk-udak)
kiṃcitslightly
kiṃcit:
Prakāra-adhikaraṇa (प्रकार-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkiṃcit (अव्यय/सर्वनाम)
FormIndeclinable adverb ‘a little/somewhat’ (परिमाणवाचक)
sthāpayetshould place
sthāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) (causative: स्थापयति)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada; ‘one should place’
mūla-vidyayāby the root-vidyā (basic mantra/knowledge)
mūla-vidyayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक) + vidyā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; तत्पुरुष (mūlā vidyā)
piṇḍikāmthe pedestal/lump (piṇḍikā)
piṇḍikām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpiṇḍikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of sthāpayet
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormSequencing particle (अनन्तरार्थक)
saṃyojyahaving joined
saṃyojya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√yuj (धातु)
FormAbsolutive/gerund (ल्यप्), ‘having joined/connected’
śāktamŚākta (pertaining to Śakti)
śāktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśākta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; adjective qualifying mūlam
mūlamthe root (mantra/essence)
mūlam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; object of anusmaran (remembering)
anusmaranremembering
anusmaran:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootanu-√smṛ (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular; agrees with implied agent ‘he’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Sthala Purana: Not Jyotirliṅga-specific; this is Āgama-like instruction on orientation (īśāna/uttara-pūrva bias) and mantra-supported joining of piṇḍikā with the liṅga/pīṭha components.

Type: panchakshara

Shakti Form: Pārvatī

Role: creative

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It emphasizes that worship becomes effective when outer ritual (proper placement and preparation) is unified with inner remembrance of the root-mantra—aligning the devotee’s awareness toward Pati (Shiva) through Śakti as the empowering principle.

The verse describes a practical step in Linga-oriented worship: establishing the ritual element with auspicious orientation (east/north) and integrating it with mantra-recollection, treating Saguna worship as a disciplined gateway to realizing Shiva’s higher, transcendent nature.

Place the worship item with a slight east–north inclination, prepare/join the piṇḍikā as prescribed, and continuously remember the Śākta mūla-mantra—keeping mantra-japa and focused recollection central to the act of puja.