Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 9

द्वितीयतृतीयावरणपूजाक्रमः | The Sequence of the Second and Third Enclosure Worship (Āvaraṇa-pūjā)

श्रीकण्ठं नैरृते पत्रे तच्छक्तिं तस्य वामतः । तथैव मारुते पत्रे शिखंडीशं समर्चयेत्

śrīkaṇṭhaṃ nairṛte patre tacchaktiṃ tasya vāmataḥ | tathaiva mārute patre śikhaṃḍīśaṃ samarcayet

نَیرِت (جنوب مغرب) کے پَتّر میں شری کنٹھ کی پوجا کرے اور اُس کے بائیں جانب اُس کی شکتی کی۔ اسی طرح مارُت (ہوا) کے پَتّر میں شکھنڈی ایش کی بھلی بھانت ارچنا کرے۔

śrī-kaṇṭhamŚrīkaṇṭha
śrī-kaṇṭham:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + kaṇṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; कर्मधारय-समासः (श्रीमान् कण्ठः)
nairṛtein the southwest (Nairṛta)
nairṛte:
Viśeṣaṇa (विशेषण of patre)
TypeAdjective
Rootnairṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; दिक्-विशेषण (in the southwest)
patrein the petal/leaf
patre:
Adhikaraṇa (अधिकरण/in)
TypeNoun
Rootpatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
tat-śaktimhis/that śakti
tat-śaktim:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (‘तस्य शक्तिः’)
tasyaof him/of that
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/of)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
vāmataḥon the left (side)
vāmataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative sense)
TypeIndeclinable
Rootvāma (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb): वामतः = left side/from the left
tathāthus
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus/so)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle: indeed/just)
mārutein the Vāyu (Maruta) direction
mārute:
Viśeṣaṇa (विशेषण of patre)
TypeAdjective
Rootmāruta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; दिक्-विशेषण (in the northwest/Vāyu quarter)
patrein the petal
patre:
Adhikaraṇa (अधिकरण/in)
TypeNoun
Rootpatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
śikhaṇḍīśamŚikhaṇḍīśa
śikhaṇḍīśam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootśikhaṇḍin (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (‘शिखण्डिनः ईशः’)
samarcayetshould worship duly
samarcayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-arc (समर्च् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta Goswami (narrating the Vāyavīya teachings to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Nīlakaṇṭha

Sthala Purana: Śrīkaṇṭha (Auspicious-throated) evokes the samudra-manthana episode where Śiva holds the hālāhala poison, but this verse uses the name as a maṇḍala-deity rather than a specific shrine legend.

Significance: Meditation on Śrīkaṇṭha is traditionally linked with purification of inner toxins (doṣa) and steadiness in sādhana.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Shiva
S
Shakti

FAQs

It teaches ordered, mindful Saguna-upāsanā: Shiva is worshipped in specific forms within a sacred mandala, and His Śakti is honored at His left—showing that divine consciousness (Śiva) and power (Śakti) are worshipped together for completeness of sādhanā.

The verse assumes a ritual mandala/lotus arrangement used alongside linga-pūjā or image worship, where distinct names/forms of Shiva are invoked by direction; this is Saguna worship that stabilizes devotion and concentration before deeper contemplative realization.

Perform lotus/yantra-based pūjā by placing (mentally or ritually) Śrīkaṇṭha in the south‑west petal and Śakti to His left, then worship Śikhaṇḍīśa in the wind-quarter petal—supporting japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) with directional visualization.