Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 16

विदलोत्पलदैत्ययोरुत्पत्तिः देवपराजयः ब्रह्मोपदेशः नारदप्रेषणम्

Vidalotpala Daityas, Defeat of the Devas, Brahmā’s Counsel, and Nārada’s Mission

कंदुकानुगसद्दृष्टिनर्तितभ्रूलतांचला । मृडानी किल खेलंती ददृशे जगदम्बिका

kaṃdukānugasaddṛṣṭinartitabhrūlatāṃcalā | mṛḍānī kila khelaṃtī dadṛśe jagadambikā

اس کی ثابت نگاہ گیند کے پیچھے پیچھے چلتی رہی، اور اس کی بھنوؤں کی بیل کھیل میں ناچتی رہی؛ یوں جگدمبیکا مِڑانی—رُدر کی مبارک ہمسر—کھیلتی ہوئی دکھائی دیں۔

कन्दुक-अनुग-सत्-दृष्टि-नर्तित-भ्रू-लता-अञ्चलाwhose eyebrow-vines’ ends danced, her gaze following the ball
कन्दुक-अनुग-सत्-दृष्टि-नर्तित-भ्रू-लता-अञ्चला:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकन्दुक (प्रातिपदिक) + अनुग (प्रातिपदिक) + सत् (कृदन्त) + दृष्टि (प्रातिपदिक) + नर्तित (कृदन्त) + भ्रू (प्रातिपदिक) + लता (प्रातिपदिक) + अञ्चल (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (यस्याः दृष्टिः कन्दुकमनुगच्छति, तया नर्तिते भ्रूलतायाः अञ्चले/अञ्चलौ); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मृडानीMṛḍānī (Pārvatī)
मृडानी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृडानी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
किलindeed
किल:
Sambandha-nipāta (सम्बन्ध/बोधक-निपात)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle) — emphasis/indeed
खेलन्तीplaying
खेलन्ती:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootखेल् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ददृशेwas seen / appeared
ददृशे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/परोक्षभूत), आत्मनेपद; प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
जगत्-अम्बिकाthe Mother of the world
जगत्-अम्बिका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + अम्बिका (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘जगतः अम्बिका’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

It reveals Jagadambikā (Pārvatī) in a tender, accessible form—divine play (līlā) that invites bhakti, showing that the cosmic Mother is also intimately present and lovingly relatable to devotees.

By portraying Mṛḍānī beside Rudra in a vivid, personal manner, it supports saguna-upāsanā: devotion to Shiva with attributes, where Shiva is worshipped together with Shakti—complementing Linga worship by emphasizing the living presence behind the symbol.

A simple bhakti practice is suggested: dhyāna (visual contemplation) on Shiva-Shakti’s auspicious presence while softly repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” letting the mind become steady like her focused gaze.