Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 67

गजासुरतपः–देवलोकक्षोभः

Gajāsura’s Austerities and the Disturbance of the Worlds

कृत्तिवासेश्वरं नाम महापातकनाशनम् । सर्वेषामेव लिंगानां शिरोभूतं विमुक्तिदम्

kṛttivāseśvaraṃ nāma mahāpātakanāśanam | sarveṣāmeva liṃgānāṃ śirobhūtaṃ vimuktidam

یہ ‘کرتّیواسیشور’ کے نام سے معروف ہے، جو بڑے بڑے پاپوں کا نाश کرنے والا ہے؛ سب شیو لِنگوں میں یہ سرفہرست ہے اور موکش عطا کرتا ہے۔

कृत्तिवासेश्वरम्Kṛttivāseśvara
कृत्तिवासेश्वरम्:
कर्म (Karma/Object; name being stated)
TypeNoun
Rootकृत्ति + वास + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (kṛtti-vāsa-īśvara = 'Lord (Īśvara) who wears a skin'); पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
नामby name
नाम:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात/अव्यय; नाम-शब्दः (quotative/‘by name’)
महापातकनाशनम्destroyer of great sins
महापातकनाशनम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहā + पातक + नाशन (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (mahā-pātaka-nāśana = 'destroyer of great sins'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कृत्तिवासेश्वर-विशेषण
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, पुं/नपुंसक, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन
एवindeed; just
एव:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
लिङ्गानाम्of liṅgas
लिङ्गानाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन
शिरोभूतम्become the chief; the head
शिरोभूतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशिरस् + भूत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (śiras-bhūta = 'become the head/chief'); क्त-प्रत्ययान्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कृत्तिवासेश्वर-विशेषण
विमुक्तिदम्giver of liberation
विमुक्तिदम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविमुक्ति + द (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (vimukti-da = 'giver of liberation'); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कृत्तिवासेश्वर-विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Gajasamhāramūrti

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: In Kāśī, Śiva manifests as the supreme Liṅga granting vimukti; here the Kṛttivāseśvara-liṅga is eulogized as foremost among liṅgas, famed for destroying mahāpātakas and bestowing mokṣa—echoing Kāśī’s doctrine of liberation through Śiva’s immediate grace.

Significance: Darśana/arcana of the liṅga is said to destroy grave sins (mahāpātaka) and confer vimukti, aligning with Kāśī as the kṣetra of anugraha (saving grace).

Type: stotra

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

The verse proclaims Kṛttivāseśvara as supremely purifying—able to destroy mahāpātakas—and as a direct bestower of vimukti, emphasizing Śiva’s grace as the decisive cause of liberation.

It presents the liṅga as Śiva’s accessible saguna form through which devotees approach the transcendent (nirguṇa) reality; honoring this liṅga is described as especially efficacious for purification and mokṣa.

Single-pointed liṅga-bhakti—regular darśana, abhiṣeka, and japa of Śiva’s names (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”)—is implied as the practical means aligned with the verse’s promise of purification and liberation.