Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 18

शङ्खचूडकृततपः—ब्रह्मवरकवचप्राप्तिः / Śaṅkhacūḍa’s Austerity—Brahmā’s Boon and the Bestowal of the Kavaca

सनत्कुमार उवाच । इत्युक्त्वा तुलसी तं च सरसं विरराम ह । दृष्ट्वा तां सस्मितां सोपि प्रवक्तुमुपचक्रमे

sanatkumāra uvāca | ityuktvā tulasī taṃ ca sarasaṃ virarāma ha | dṛṣṭvā tāṃ sasmitāṃ sopi pravaktumupacakrame

سنَتکُمار نے کہا—یوں کہہ کر تُلسی نے اپنی شیریں اور دلکش باتیں موقوف کیں۔ اسے مسکراتا دیکھ کر وہ بھی کلام شروع کرنے لگا۔

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसनत्कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ऋषिनाम
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-निपात (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (क्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया
तुलसीTulasī
तुलसी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतुलसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
सरसम्sweet, charming
सरसम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootसरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (तम् इति सर्वनामस्य)
विररामceased, stopped
विरराम:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootरम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम् (वि + रम्)
indeed/then
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formस्मरण/पादपूरण-निपात (expletive particle)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (क्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया
ताम्her
ताम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
सस्मिताम्smiling
सस्मिताम्:
Karma (कर्म/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootस-स्मित (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (स्मितायुक्ता); कृदन्तः—क्त (past participle)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
प्रवक्तुम्to speak
प्रवक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/infinitive purpose)
TypeVerb
Rootप्र-वच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); कर्मप्रवृत्त्यर्थम्
उपचक्रमेbegan, commenced
उपचक्रमे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootक्रम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम् (उप + क्रम्)

Sanatkumara

Tattva Level: pashu

S
Sanatkumara
T
Tulasi

FAQs

It highlights the Purana’s method of transmitting dharma through respectful dialogue—calm speech, humility, and attentive listening—qualities that support sāttvika devotion and prepare the mind for Shiva-oriented wisdom.

Though this verse is narrative, it frames the devotional ethos used in Shiva worship: gentle speech and reverence (bhakti) are part of approaching Saguna Shiva and the Linga with purity and attentiveness.

A practical takeaway is vāṅ-niyama (discipline of speech) before japa or pūjā—begin Shiva worship with a composed mind, then recite Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with steadiness and respect.