Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 54

नारदमोहवर्णनम् — Description of Nārada’s Delusion

गणावूचतुः । हे नारदमुने त्वं हि वृथा मदनमोहितः । तल्लिप्सुस्स्वमुखं पश्य वानरस्येव गर्हितम्

gaṇāvūcatuḥ | he nāradamune tvaṃ hi vṛthā madanamohitaḥ | tallipsussvamukhaṃ paśya vānarasyeva garhitam

گنوں نے کہا—اے نارَد مُنی! تم بے وجہ کام دیو کے فریب میں مبتلا ہو۔ اگر اسے پانا چاہتے ہو تو اپنا ہی چہرہ دیکھو—بندر کے چہرے کی طرح قابلِ نفرت۔

गणौthe two gaṇas
गणौ:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
ऊचतुःsaid
ऊचतुः:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन (Dual), परस्मैपद
हेO!
हे:
सम्बोधन (Sambodhana)
TypeIndeclinable
Rootहे (अव्यय)
Formसम्बोधन-अव्यय (vocative particle)
नारद-मुनेO sage Nārada
नारद-मुने:
सम्बोधन (Sambodhana)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक) + मुनि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (नारदः स एव मुनिः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
वृथाin vain
वृथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: in vain/without cause)
मदन-मोहितःdeluded by Kāma (Cupid)
मदन-मोहितः:
कर्ता (Karta)
TypeAdjective
Rootमदन (प्रातिपदिक) + मोहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मदनेन मोहितः), मोहित = √मुह् (धातु) क्त-प्रत्यय (past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier of त्वम्)
तत्that
तत्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (अत्र ‘तत्’ = ‘तद्-रूपम्/तत्’ as object of desire)
लिप्सुःdesiring to obtain
लिप्सुः:
कर्ता (Karta)
TypeAdjective
Rootलिप्सु (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Form√लभ् (धातु) सन्-अन्त (desiderative) से ‘लिप्सु’ (desirous of obtaining); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of त्वम्)
स्व-मुखम्your own face
स्व-मुखम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वस्य मुखम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पश्यsee
पश्य:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
वानरस्यof a monkey
वानरस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
इवlike
इव:
उपमान (Upamāna marker)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative particle)
गर्हितम्despicable
गर्हितम्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootगर्हित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Form√गर्ह् (धातु) क्त-प्रत्यय (PPP); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (of स्वमुखम्)

Shiva’s Gaṇas (attendants)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

N
Narada
M
Madana (Kama)
S
Shiva’s Ganas

FAQs

It exposes Kāma (desire) and ahaṅkāra (pride) as forms of pāśa—bondage that distorts discernment. The Gaṇas’ harsh rebuke functions as a corrective, urging humility and self-knowledge so devotion can mature toward Shiva, the liberator (Pati).

In Shaiva practice, turning from sense-impulse to Shiva’s auspicious form (Saguna) and symbol (Liṅga) is a movement from distraction to steadiness. The verse pushes the aspirant away from infatuation and toward inner purification, which is foundational for meaningful Liṅga-pūjā.

A practical takeaway is restraint (saṃyama) supported by japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—and simple daily purification such as Tripuṇḍra (bhasma) remembrance, using the moment of desire as a cue to return to mantra and self-inquiry.