Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 23

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

स्नानं कृत्वा यथान्यायं समागत्य स्वयं गृहम् । उवाच पितरं तत्र मातरं पुनरेव सः

snānaṃ kṛtvā yathānyāyaṃ samāgatya svayaṃ gṛham | uvāca pitaraṃ tatra mātaraṃ punareva saḥ

وہ شرعی طریقے کے مطابق غسل کرکے خود ہی گھر لوٹا اور وہاں پھر اپنے والد سے اور اپنی والدہ سے بھی مخاطب ہوا۔

snānambath
snānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √kṛ ‘to do’
yathāaccording to; as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (यथार्थ/प्रकारवाचक)
nyāyamrule; proper procedure
nyāyam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial accusative)
TypeNoun
Rootnyāya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; used adverbially with yathā (यथान्यायम्)
samāgatyahaving arrived
samāgatya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam + ā + gam (धातु)
FormKṛdanta: Absolutive/Gerund (ल्यप्), from √gam with prefixes sam-ā; ‘having come/arrived’
svayamhimself
svayam:
Karta (कर्ता/Agent emphasis)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormAvyaya, reflexive/emphatic adverb (स्वयम्)
gṛhamhome
gṛham:
Gati/Karma (गति-कर्म/Goal)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; goal of motion
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ lakāra (perfect), Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana; parasmaipada
pitaramfather
pitaram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya, adverb of place (देशवाचक)
mātarammother
mātaram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana
punaragain
punar:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (पुनर्)
evaindeed; just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle (एव-निपात)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Ekavacana; demonstrative pronoun

Suta Goswami (narrating the Kumārakhaṇḍa account to the sages)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a jyotirliṅga passage; it depicts proper conduct (yathā-nyāya snāna) and respectful address to parents (Śiva and Pārvatī), grounding the divine household in dharmic order.

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

FAQs

The verse highlights dharmic preparation—purifying oneself through proper bathing before engaging in important speech or action—reflecting the Shaiva emphasis on inner and outer cleanliness as a support for devotion and right conduct.

In Saguna Shiva worship, approaching Shiva’s presence (often through the Linga) is traditionally preceded by śauca (purity) such as snāna; the narrative models that disciplined purity also governs one’s interactions with elders and family, not only formal temple rites.

A practical takeaway is to perform yathā-nyāya snāna (ritual bath) as preparatory śauca before pūjā, japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya), or any serious vow—cultivating steadiness and reverence in mind and body.