Sukta 5.34
आ यः सोमेन जठरमपिप्रतामन्दत मघवा मध्वो अन्धसः । यदीं मृगाय हन्तवे महावधः सहस्रभृष्टिमुशना वधं यमत् ॥
ā́ yaḥ sómena jaṭháram apípratām ámandata maghávā́ mádhvo ándhasaḥ | yadī́ṃ mṛgā́ya hántave mahā́vadhaḥ sahásrabhṛṣṭim uśánā́ vadháṃ yámat ||
He who, with Soma, filled his belly and grew glad—the bountiful one—by the honeyed draught: when he sought the weapon of a thousand edges to strike the ‘wild-beast’ that resists, then the seer Ushanas fixed for him that slaying-force. Thus delight becomes a sharpened will for the conquest of inner obstruction.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.