Sukta 5.1
प्र सद्यो अग्ने अत्येष्यन्यानाविर्यस्मै चारुतमो बभूथ । ईळेन्यो वपुष्यो विभावा प्रियो विशामतिथिर्मानुषीणाम् ॥
prá sadyo agne átyeṣy anyā́n āvír yásmai cā́ru-tamo babhū́tha | īḷényo vapuṣyò vibhā́vā priyó viśā́m átithir mā́nuṣīṇām ||
O Agni, you move forth at once, surpassing other powers; you become manifest to the one for whom you have grown most beautiful and most gracious. Adorable, perfect in form, wide-shining, you are the beloved guest of the human clans—entering the inner house to awaken the offering of the soul.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.