HomeRig VedaMandala 1Sukta 84Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 1.84.2Mandala 1, Sukta 84, Mantra 2

Sukta 1.84

Rishi: Gotama Rāhūgaṇa (traditionally for RV 1.84)
Devata: Indra
Chandas: Gāyatrī (probable; verse-level verification recommended)

इन्द्रमिद्धरी वहतोऽप्रतिधृष्टशवसम् । ऋषीणां च स्तुतीरुप यज्ञं च मानुषाणाम् ॥

índram id dhárī vahato 'pratidhṛṣṭaśavasam | ṛṣīṇā́ṁ ca stutī́r úpa yajñáṁ ca mā́nuṣāṇām ||

It is Indra indeed whom the two tawny steeds bear—he whose force none can withstand—towards the seers’ hymns and towards the human sacrifice.

इन्द्रम्Indra (as the object of ‘carry/bring’)
इन्द्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
इद्indeed, just
इद्:
TypeIndeclinable
Rootइद् (निपात)
हरीthe two bay-horses (of Indra)
हरी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
वहतःcarry, convey
वहतः:
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
अप्रतिधृष्टशवसम्him whose might is unassailed/irresistible
अप्रतिधृष्टशवसम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootअ-प्रतिधृष्ट-शवस् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-समास)
ऋषीणाम्of the seers
ऋषीणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
स्तुतीःpraises, hymns
स्तुतीः:
कर्म
TypeNoun
Rootस्तुति (प्रातिपदिक)
उपtowards, up to
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
यज्ञम्sacrifice, rite
यज्ञम्:
कर्म
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
मानुषाणाम्of men, of mortals
मानुषाणाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun/Adjective (used substantively)
Rootमानुष (प्रातिपदिक)

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App