Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa

पार्श्वतःपृष्ठतश्चास्यसर्वेयूथाधिपास्स्वयम् ।अनुजह्रुर्महाशैलान् विविधांश्चमहाद्रुमान् ।।।।

pārśvataḥ pṛṣṭhataś cāsya sarve yūthādhipāḥ svayam |

anujahrur mahāśailān vividhāṃś ca mahādrumān ||

اس کے پہلوؤں اور پیچھے کی سمت، سبھی جتھوں کے سردار خود بخود اس کے پیچھے چلے، بڑے بڑے پتھر اور طرح طرح کے عظیم درخت اٹھائے ہوئے۔

पार्श्वतःfrom the side; at the flank
पार्श्वतः:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपार्श्वतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (spatial adverb)
पृष्ठतःfrom behind
पृष्ठतः:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (spatial adverb)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
अस्यof him; his
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive, Singular (pronoun)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
यूथाधिपाःtroop-leaders
यूथाधिपाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयूथ + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Nominative, Plural
स्वयम्themselves
स्वयम्:
Karta-visheshana (कर्तृविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक-क्रियाविशेषण (emphatic adverb)
अनुजह्रुःfollowed, carrying along
अनुजह्रुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootहृ (धातु) + अनु (उपसर्ग)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; Perfect, 3rd person, Plural
महाशैलान्great rocks/mountains
महाशैलान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + शैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; Masculine, Accusative, Plural
विविधान्various
विविधान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Masculine, Accusative, Plural (qualifying महाशैलान्/महाद्रुमान्)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
महाद्रुमान्great trees
महाद्रुमान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + द्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; Masculine, Accusative, Plural

At that time, driven by Ravana's arrows, the Vanaras fled from the battlefield just like huge clouds are dissipated by wind.

S
Sugrīva
V
Vānara troop-leaders (Yūthādhipas)

FAQs

Dharma as loyalty to righteous leadership: when the cause is just, collective responsibility manifests as coordinated support for the commander.

Sugrīva advances; the vānara commanders close in around him in supportive formation, carrying improvised weapons.

Unity and disciplined cooperation—followers act without hesitation to reinforce a leader’s dharmic mission.