निकुम्भिला
यज्ञविघ्नः — Vibhishana’s Counsel and Lakshmana’s March to Nikumbhila
रघुनन्दनवक्ष्यामिश्रूयतांमेहितंवचः ।साध्वयंयातुसौमित्रिर्बलेनमहतावृतः ।।6.85.10।।निकुम्भिलायांसम्प्राप्यहन्तुंरावणिमाहवे ।धनुर्मण्डलनिर्मुक्तैराशीविषविषोपमैः ।।6.85.11।।
raghunandana vakṣyāmi śrūyatāṃ me hitaṃ vacaḥ | sādhv ayaṃ yātu saumitriḥ balena mahatāvṛtaḥ ||6.85.10||
nikumbhilāyāṃ samprāpya hantuṃ rāvaṇim āhave | dhanur-maṇḍala-nirmuktair āśīviṣa-viṣopamaiḥ ||6.85.11||
اے رگھو نندن، میرا مفید مشورہ سنیں۔ سومیتری (لکشمن) کو فوراً ایک بڑی فوج کے گھیرے میں روانہ ہونے دیں۔ نکمبھیلا پہنچ کر، وہ جنگ میں راون کے بیٹے کو مار ڈالیں، ان تیروں سے جو کمان سے نکلتے ہوئے سانپ کے زہر کی طرح مہلک ہوں۔
"Delight of Raghus! You may listen to my words of advice. Let Saumithri march ahead to Nikumbhilam accompanied by the great army. On reaching, let Lakshmana who is capable of killing Indrajith discharge venomous serpents like deadly poisonous arrows from his bow in circular form and kill Rakshasas."
Dharma includes timely action to prevent adharma from gaining strength; righteous leadership listens to good counsel and acts before harm becomes irreversible.
Vibhīṣaṇa urges an immediate strike at Nikumbhilā to stop Indrajit, emphasizing speed and decisive force.
Strategic wisdom joined to loyalty: Vibhīṣaṇa uses insider knowledge for the protection of Rāma’s cause.