Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

त्र्यशीतितमः सर्गः (Sarga 83)

Hanumān Reports Sītā’s ‘Slaying’; Rāma Collapses; Lakṣmaṇa’s Counter-Discourse on Dharma and Artha

दृष्टापथिहनूमांश्चतदृक्षबलमुद्यतम् ।नीलमेघनिभंभीमंसन्निवार्यन्यवर्तत ।।6.83.6।।

dṛṣṭā pathi hanūmāṁś ca tad-ṛkṣabalam udyatam | nīlamegha-nibhaṁ bhīmaṁ sannivārya nyavartata ||6.83.6||

راستے میں اُس خوفناک ریچھوں کی فوج کو، جو نیلے بادل کی مانند سیاہ اور لڑائی کے لیے آمادہ تھی، دیکھ کر ہنومان نے انہیں روک دیا اور واپس موڑ دیا۔

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): ‘having seen’
पथिon the way
पथि:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपथिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
हनूमान्Hanuman
हनूमान्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
also
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and/also)
तत्that
तत्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण of ऋक्षबलम्
ऋक्षबलम्the bear-army
ऋक्षबलम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऋक्ष (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ऋक्षाणां बलम्
उद्यतम्ready/raised (for fight)
उद्यतम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootउद्+यम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; qualifies ऋक्षबलम्; ‘raised/ready’
नीलमेघनिभम्like a dark cloud
नीलमेघनिभम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक) + मेघ (प्रातिपदिक) + निभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; उपमान-तत्पुरुष: नीलमेघस्य निभम्
भीमम्terrible
भीमम्:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; qualifies ऋक्षबलम्
सन्निवार्यhaving restrained (them)
सन्निवार्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootसम्+नि+वृ (धातु) + णिच्? (causative sense) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): ‘having restrained/checked’
न्यवर्ततreturned
न्यवर्तत:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि+वृत्/वृत्त् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘returned’

Hanuman seeing the terrific army of Bears marching like a dark cloud asked them to return and he also returned with them.

H
Hanūmān

FAQs

Restraint and disciplined command: even in war, forces must be directed wisely, avoiding rash escalation.

A bear contingent is moving to engage; Hanūmān halts and redirects them, likely to report urgent news first.

Prudence and leadership—controlling allies for a higher strategic and moral purpose.