अतिकायवधश्रवणं रावणस्य लङ्कारक्षाविधानम्
Ravana’s Reaction to Atikaya’s Death and the Fortification Orders for Lanka
स तान् सर्वान् हिसन्दिश्यरावणोराक्षसाधिपः ।मन्युशल्यंवहन् दीनःप्रविवेशस्वमालयम् ।।।।
sa tān sarvān hi sandiśya rāvaṇo rākṣasādhipaḥ | manyuśalyaṃ vahan dīnaḥ praviveśa svam ālayam ||
یوں سب کو ہدایات دے کر، راون—راکشسوں کا ادھیشور—دل میں غضب کے کانٹے کی چبھن لیے، دکھی و پژمردہ، اپنے محل میں داخل ہوا۔
Ravana, the king of Rakshasas, enjoined the Rakshasas and himself bearing the thorn of wrath, entered the abode desperately.
Unchecked anger is portrayed as a ‘thorn’—a self-wounding state; dharma counsels mastery of passions to preserve right judgment.
After arranging the city’s vigilance, Rāvaṇa withdraws privately, emotionally strained and embittered.
By contrast (through negative portrayal), the need for self-control (dama) and emotional restraint.