युद्धकाण्डे एकोनषष्टितमः सर्गः
Rāvaṇa’s Assault on Nīla and Lakṣmaṇa; Hanumān Bears Rāma
तंविह्वलन्तंप्रसमीक्ष्यरामस्समाददेदीप्तमथार्थचन्द्रम् ।तेनार्कवर्णंसहसाकिरीटंचिच्छेदरक्षोधिपतेर्महात्मा ।।6.59.140।।
taṁ vihvalantaṁ prasamīkṣya rāmaḥ samādade dīptam athārthacandram |
tenārkavarṇaṁ sahasā kirīṭaṁ ciccheda rakṣodhipater mahātmā ||6.59.140||
جب رام نے رَکشسوں کے ادھیپتی کو لڑکھڑاتے دیکھا تو مہاتما رام نے ایک دہکتا ہوا، ہلال نما تیر اٹھایا؛ اور اسی سے پل بھر میں اس کا آفتاب رنگ، درخشاں تاج کاٹ ڈالا۔
Seeing Ravana swooning, great soul Rama took up a crescent shaped arrow and hastily broke his crown into pieces which were shining bright red like the Sun.
It highlights restraint and righteous conduct in battle: even while fulfilling kṣātra-dharma (warrior duty), Rāma demonstrates controlled force—subduing and signaling dominance without needless excess in that moment.
Rāma’s action serves his truthful vow to restore order and uphold righteousness; Satya here is not merely speech but steadfast fidelity to a just purpose, expressed through disciplined, proportionate action in war.