Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

इन्द्रजितः अन्तर्धानयुद्धं

Indrajit’s Concealed Assault and the Fall of Rama and Lakshmana

निरन्तरशीरीरौतुतावुभौरामलक्ष्मणौ ।क्रुद्धेनेन्द्रजितावीरौपन्नगैश्शरतांगतैः ।।6.45.8।।

nirantaraśarīrau tu tāv ubhau rāmalakṣmaṇau |

kruddhenendrajitā vīrau pannagaiḥ śaratāṃ gataiḥ ||6.45.8||

غصّے میں بھرے اِندر جیت نے—جو تیر سانپوں کی صورت اختیار کر چکے تھے—ان دونوں بہادر بھائیوں، رام اور لکشمن، کو مسلسل سارے بدن پر زخمی کر دیا۔

nirantaraśarīrauwith bodies covered all over
nirantaraśarīrau:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootnirantara-śarīra (प्रातिपदिक)
Formसमासः: कर्मधारयः ‘निरन्तरं शरीरं ययोः’ (bodies covered throughout); पुंलिङ्गम्, प्रथमा, द्विवचनम् — तौ इत्यस्य विशेषणम्
tuindeed
tu:
Sambandha-nipāta (सम्बन्ध-निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अनुवादक-निपातः (but/indeed)
tauthose two
tau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, द्विवचनम् (dual)
ubhauboth
ubhau:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, द्विवचनम् — तौ इत्यस्य विशेषणम्
rāmalakṣmaṇauRama and Lakshmana
rāmalakṣmaṇau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma + lakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वः (इतरेतर-द्वन्द्व), पुंलिङ्गम्, प्रथमा, द्विवचनम्
kruddhenaby the enraged (one)
kruddhena:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Root√krudh (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः, पुंलिङ्गम्, तृतीया, एकवचनम् — इन्द्रजिता इत्यस्य विशेषणम्
indrajitāby Indrajit
indrajitā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootindrajit (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया, एकवचनम्
vīrauthe two heroes
vīrau:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, प्रथमा, द्विवचनम् — रामलक्ष्मणयोः विशेषणम्
pannagaiḥby serpents
pannagaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpannaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, तृतीया, बहुवचनम्
śaratāmof arrows
śaratām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, षष्ठी, बहुवचनम्
gataiḥhaving become (i.e., transformed into)
gataiḥ:
Karaṇa-viśeṣaṇa (करणविशेषण)
TypeAdjective
Root√gam (धातु) + kta (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः, पुंलिङ्गम्, तृतीया, बहुवचनम् — पन्नगैः इत्यस्य विशेषणम्; ‘having become/turned into’

The Vanaras were mangled with iron arrows, however endowed with high speed they could not make out Indrajith in utter darkness just as the sun covered by clouds.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
I
Indrajit

FAQs

The episode frames dharma as resilience when confronted by overwhelming and uncanny force; righteousness may be bound, but not morally defeated.

Indrajit uses serpent-form arrows, leaving both brothers pierced across their bodies.

Heroic endurance (vīrya and dhairya) in the face of extraordinary weapons.