Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

सरमा-सीता संवादः

Saramā Consoles Sītā; Preparations in Laṅkā

उक्तायद्रावणेनत्वंप्रत्युक्तश्चस्वयंत्वया ।सखीस्नेहेनतभदीरुमयासर्वंप्रतिश्रुतम् ।।6.33.6।।लीनयागहनेशून्येभयमुत्सृज्यरावणात् ।तवहेतोर्विशालाक्षी नहिमेजीवितंप्रियम् ।।6.33.7।।

līnayā gahane śūnye bhayaṃ utsṛjya rāvaṇāt |

tava hetoḥ viśālākṣi na hi me jīvitaṃ priyam ||

ویران اور سنسان گھنے مقام میں چھپ کر میں نے راون کا خوف ترک کر دیا ہے؛ اے وسیع چشمہ! تیری خاطر مجھے اپنی جان بھی عزیز نہیں۔

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma, Masculine, Nominative (1), Singular
sambhrāntaḥagitated
sambhrāntaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-√bhram (भ्रम् धातु) + kta (क्त)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative (1), Singular; qualifies saḥ
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
niṣkrāntaḥgone out, departed
niṣkrāntaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnis-√kram (क्रम् धातु) + kta (क्त)
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative (1), Singular; qualifies saḥ
yat-kṛtefor what reason
yat-kṛte:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक) + kṛta (कृत, प्रातिपदिक/क्त)
FormTatpuruṣa (हेतौ): yasya kṛte; Neuter, Locative (7) Singular used idiomatically = 'for which reason/for whose sake'
rākṣasādhipaḥlord of the Rakshasas
rākṣasādhipaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक) + adhipa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: rākṣasānām adhipaḥ; Masculine, Nominative (1), Singular
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1/2), Singular; correlates with yat-kṛte
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
meto me
me:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun, Dative (4/चतुर्थी) or Genitive (6/षष्ठी), Singular; here = 'to me' (dative of experiencer)
viditamknown
viditam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (विद् धातु) + kta (क्त)
FormPast participle (क्त), Neuter, Nominative (1), Singular; predicate: 'is known'
sarvameverything
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1), Singular; subject with viditam
abhiniṣkramyahaving come out / having gone forth
abhiniṣkramya:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootabhi-nis-√kram (क्रम् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), Avyaya usage
maithiliO Maithili
maithili:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmaithilī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Vocative (8), Singular

"O divine Mythili! Killing Ravana in war before long, your beloved who deserves to be happy will be happy in the company of his beloved."

S
Saramā
S
Sītā
R
Rāvaṇa
L
Laṅkā (implied)

FAQs

Dharma is selfless protection: risking oneself to aid a righteous person in distress, grounded in truth and loyalty rather than self-interest.

Saramā explains she secretly listened despite danger, emphasizing that her support for Sītā outweighs fear of Rāvaṇa.

Courage and self-sacrifice—Saramā values Sītā’s welfare above her own safety.