Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

सीतासान्त्वनम् / Hanuman Consoles Sita with the News of Victory

अथोवाचपुनस्सीतामसम्भ्रान्तोविनीतवत् ।।6.116.29।।प्रगृहीताञ्चलिर्हर्षात्सीतायाःप्रमुखेस्थितः ।

atho vāca punas sītām asambhrānto vinītavat |

pragṛhītāñjalir harṣāt sītāyāḥ pramukhe sthitaḥ ||6.116.29||

پھر ہنومان جی، بے اضطراب اور نہایت مؤدّب، خوشی سے ہاتھ جوڑ کر سیتا جی کے سامنے کھڑے ہوئے اور انہیں دوبارہ عرض کرنے لگے۔

अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), अनुक्रमसूचक/सम्बन्धबोधक (discourse connector)
उवाचspoke/said
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरुक्ति/कालवाचक (adverb)
सीताम्Sita (as object)
सीताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया-विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
असम्भ्रान्तःunperturbed
असम्भ्रान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-सम्भ्रान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), एकवचन; नञ्-पूर्वक विशेषण (negated adjective)
विनीतवत्humbly
विनीतवत्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविनीतवत् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय, -वत्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण (adverbial: 'like one who is humble')
प्रगृहीताञ्जलिःwith folded palms
प्रगृहीताञ्जलिः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र-ग्रह् (धातु) + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formसमास: प्रगृहीत-अञ्जलि (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः; 'folded-hands'); कृदन्त: प्रगृहीत (क्त-प्रत्यय, past passive participle) + अञ्जलिः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हर्षात्from/with joy
हर्षात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी-विभक्ति (ablative/5th), एकवचन; हेतौ (cause)
सीतायाःof Sita
सीतायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसीता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (genitive/6th), एकवचन
प्रमुखेin front/presence
प्रमुखे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी-विभक्ति (locative/7th), एकवचन
स्थितःstanding
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

"You are a praiseworthy son of wind god. In strength, righteousness, valour, vigour, prowess, skill, you are excellent. You are energetic, endowed with tolerance, forbearance, firmness, brilliance, and humility. You alone have many more qualities, no doubt."

H
Hanumān
S
Sītā

FAQs

Dharma is expressed through respectful conduct: even the mighty remain humble and composed before the venerable.

The narrator describes Hanumān’s respectful posture and readiness to speak again to Sītā.

Hanumān’s vinaya (humility) and self-control.