HomeRamayanaBala KandaSarga 9Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

ऋश्यशृङ्गानयनकथा — The Account of Bringing Ṛśyaśṛṅga

and the Remedy for Drought

स वने नित्यसंवृद्धो मुनिर्वनचरस्सदा ।नान्यं जानाति विप्रेन्द्रो नित्यं पित्रनुवर्तनात् ।।।।

sa vane nityasaṃvṛddho munir vanacaraḥ sadā |

nānyaṃ jānāti viprendro nityaṃ pitranuvartanāt ||

وہ جنگل میں ہی برابر پرورش پاتا رہا، اور سدا بن میں وِہار کرنے والا مُنی تھا؛ برہمنوں میں سرفراز وہ کسی اور کو نہ جانتا تھا، کیونکہ وہ ہمیشہ اپنے پتا ہی کی پیروی کرتا تھا۔

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
vanein the forest
vane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
nitya-saṃvṛddhaḥalways brought up (there)
nitya-saṃvṛddhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnitya (प्रातिपदिक) + saṃvṛddha (प्रातिपदिक/कृदन्त)
FormCompound (समास) karmadhāraya; Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
muniḥthe sage
muniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
vana-caraḥforest-dwelling
vana-caraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvana (प्रातिपदिक) + cara (प्रातिपदिक)
FormCompound (समास) tatpuruṣa (locative sense: ‘moving in the forest’); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb ‘always’
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध-निपात)
anyamanother/anyone else
anyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
jānātiknows
jānāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
vipra-indraḥforemost among brahmins
vipra-indraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
FormCompound (समास) tatpuruṣa (‘chief among brahmins’); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb ‘always’
pitṛ-anuvartanātbecause of following his father
pitṛ-anuvartanāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + anuvartana (प्रातिपदिक)
FormCompound (समास) ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (‘following of father’); Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)

"O king, the divine Sanatkumara had narrated a story about your posterity in the presence of sages.

Ṛśyaśṛṅga
V
Vibhaṇḍaka
F
forest (vana)

FAQs

Filial duty and disciplined upbringing: steadfast service to one’s parent/teacher is presented as a foundation for brahmacarya and moral formation.

The narration describes Ṛśyaśṛṅga’s isolated forest life—he has no social exposure beyond his father.

Obedience and single-pointed discipline (niyama), arising from constant attendance upon his father.