अभिषेक-निवृत्ति-उपदेशः
Withdrawal of the Coronation: Rama’s Counsel to Lakshmana
मम प्रव्राजनादद्य कृतकृत्या नृपात्मजा।सुतं भरतमव्यग्रमभिषेचयिता ततः।।।।
mama pravrājanād adya kṛtakṛtyā nṛpātmajā | sutaṃ bharatam avyagram abhiṣecayitā tataḥ ||
جب میں آج جلاوطنی کو روانہ ہو جاؤں گا تو راجا کی بیٹی—اپنا مقصد پورا کر کے—پھر بے تامل اپنے بیٹے بھرت کو راج تلک کروا دے گی۔
Immediately after my departure to the forest, the king's (Kekaya's) daughter having accomplished her objective, will enthrone Bharata without any distraction.
Rāma accepts political reversal without resorting to adharma; he recognizes the succession will proceed and does not advocate violence or disruption.
Rāma predicts the immediate political outcome: after his exile, Bharata will be enthroned.
Detachment and restraint—Rāma does not cling to power even when it is taken away.