Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

अभिषेक-निवृत्ति-उपदेशः

Withdrawal of the Coronation: Rama’s Counsel to Lakshmana

अभिषेकविधानं तु तस्मात्संहृत्य लक्ष्मण।अन्वगेवाहमिच्छामि वनं गन्तुमितःपुनः।।।।

abhiṣeka-vidhānaṃ tu tasmāt saṃhṛtya lakṣmaṇa | anvag evāham icchāmi vanaṃ gantum itaḥ punaḥ ||

اس لیے، اے لکشمن! راج تلک کے انتظامات سمیٹ دو؛ اس کے بعد ہی میں چاہتا ہوں کہ یہاں سے جنگل کو روانہ ہوں۔

अभिषेकविधानम्the arrangement for consecration
अभिषेकविधानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअभिषेक-विधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अभिषेकस्य विधानम्)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चयार्थ-व्यतिरेकसूचक (but/indeed)
तस्मात्from that (therefore/from there)
तस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान), एकवचन; सर्वनाम
संहृत्यhaving withdrawn
संहृत्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्+हृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having withdrawn/collected’
लक्ष्मणO Lakshmana
लक्ष्मण:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootलक्ष्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
अन्वग्afterwards
अन्वग्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्वग् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (afterwards/thereupon)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed/just)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इच्छामिdesire
इच्छामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वनम्the forest
वनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गन्तुम्to go
गन्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); ‘to go’
इतःfrom here
इतः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; स्थानवाचक (from here)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्त्यर्थ (again)

Therefore, O Lakshmana! I want the arrangement for coronation withdrawn before I proceed to the forest from here itself.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
F
Forest (vana)

FAQs

Dharma is orderly righteousness: Rāma insists the public rite be properly withdrawn before he leaves, preventing chaos and preserving the moral legitimacy of the kingdom.

Rāma instructs Lakṣmaṇa to stop the coronation proceedings and prepares to go to the forest in compliance with the new command.

Rāma’s discipline and respect for social-ritual order (maryādā), even amid personal loss.