Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

The Legend of Hemakuṇḍala: Charity, Decline of the Sons, and Yama’s Judgment

शशकाञ्छल्लकान्गोधान्श्वापदांश्चेतरान्बहून् । महाबलौ भिल्लसंगावाखेटकभुजौ सदा

śaśakāñchallakāngodhānśvāpadāṃścetarānbahūn | mahābalau bhillasaṃgāvākheṭakabhujau sadā

وہ ہمیشہ بہت سے جانداروں کا شکار کرتے—خرگوش، سَلّک (سیہہ)، گوہ، جنگلی درندے اور بہت سے دوسرے؛ وہ نہایت طاقتور بھِلّ شکاریوں کی جوڑی تھی، ہمیشہ شکار کی کمان تھامے۔

शशकान्hares/rabbits
शशकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
छल्लकान्porcupines (or hedgehogs; small spiny animals)
छल्लकान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootछल्लक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
गोधान्iguanas/monitor lizards
गोधान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
श्वापदान्wild beasts/predators
श्वापदान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्वापद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
इतरान्other
इतरान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइतर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
बहून्many
बहून्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
महाबलौvery strong (the two)
महाबलौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहाबल (प्रातिपदिक: महा + बल)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; समासः—महच्च तत् बलं यस्य (descriptive)
भिल्लसंगौcompanions of Bhillas (tribal hunters)
भिल्लसंगौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभिल्लसंग (प्रातिपदिक: भिल्ल + संग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; समासः—भिल्लानां संगः (genitive tatpuruṣa)
आखेटकभुजौhaving hunter-like arms; armed as hunters
आखेटकभुजौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआखेटकभुज (प्रातिपदिक: आखेटक + भुज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; समासः—आखेटकस्य भुजौ (genitive tatpuruṣa)
सदाalways
सदा:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formनित्यत्वबोधक-अव्यय (adverb: always)

Unspecified narrator (contextual narration within the Svarga-khaṇḍa dialogue)

Concept: Strength without dharma becomes mere predatory power; constant हिंसा hardens the heart and binds one to tamas.

Application: Cultivate restraint: channel strength into protection and service; avoid normalizing harm as ‘daily routine’.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"A procession of hunted creatures—hares, porcupines, iguanas, and wild beasts—appears across the forest floor as two powerful hunters stride with bows always at the ready. The composition feels repetitive and oppressive, emphasizing ‘always’ (sadā): an unbroken cycle of pursuit and killing.","primary_figures":["two Bhilla hunters","hares","porcupines","iguanas","wild beasts"],"setting":"forest trail with rocky outcrops, thorn scrub, and scattered animal tracks","lighting_mood":"overcast and heavy","color_palette":["slate gray","earth brown","olive green","bone white","muted ochre"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: stylized hunting march with two hunters centered, bows and quivers prominent; animals arranged in patterned bands to show multiplicity; gold leaf on weapon details and border; deep earthy tones with traditional ornamentation, conveying moral warning through grandeur turned grim.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: panoramic forest scene with delicate fauna details; hunters depicted with refined linework; subdued palette and rhythmic repetition of animal forms to suggest relentless hunting; distant hills faintly visible.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic hunters with bold outlines and dynamic stance; animals rendered in simplified yet expressive forms; strong color blocks (greens/ochres) with dark background; temple-mural compositional symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative frieze of forest creatures and two hunters, framed by ornate floral borders; deep blue or maroon ground with gold highlights; stylized trees and lotus motifs used ironically to contrast beauty with violence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Todi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["footsteps on dry leaves","distant animal calls","creaking leather quiver","wind","occasional bowstring twang"]}

Sandhi Resolution Notes: शशकाञ्छल्लकान् = शशकान् + छल्लकान् (न् + छ → ञ्छ); गोधान्श्वापदान् = गोधान् + श्वापदान् (न् + श्व → ञ्श्व/न्-समास); श्वापदांश्चेतरान् = श्वापदान् + च + इतरान् (अन् + च → अंश्च; च + इ → चे)

B
Bhilla

FAQs

Bhillas (Bhillāḥ) are portrayed in many Sanskrit texts as forest-dwelling tribal communities; here they are described as powerful hunters skilled in the chase.

The verse describes continual hunting of various animals—hares, porcupines, monitor-lizards, and other wild beasts—by two strong Bhilla hunters.

Not explicitly; it functions as descriptive narration setting a scene (depicting livelihood and strength). Any ethical inference would depend on the surrounding verses and the larger episode.