Previous Verse
Next Verse

Shloka 115

The Marks of Merit and the Destinies of Beings

Divine vs Demonic Traits

एवं पुण्यविशेषेण सविशेषा सुजातिषु । प्रियाप्रियं विजानीयात्पुण्यापुण्यं गुणागुणम्

evaṃ puṇyaviśeṣeṇa saviśeṣā sujātiṣu | priyāpriyaṃ vijānīyātpuṇyāpuṇyaṃ guṇāguṇam

یوں خاص امتیازِ پُنّیہ کے سبب اچھی پیدائشوں میں طرح طرح کے فرق پیدا ہوتے ہیں؛ انسان محبوب و نامحبوب، پُنّیہ و اَپُنّیہ اور گُن و اَگُن کو پہچان لیتا ہے۔

एवम्thus
एवम्:
Prakaraṇa (प्रकार/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
पुण्यविशेषेणby a particular merit
पुण्यविशेषेण:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootपुण्य + विशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘पुण्य-विशेष’ (special merit)
सविशेषाःdistinguished
सविशेषाः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootस + विशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘स-विशेष’ (having distinction)
सुजातिषुamong good births/classes
सुजातिषु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootसु + जाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; ‘सु-जाति’ (good birth/caste)
प्रियाप्रियम्the pleasant and the unpleasant
प्रियाप्रियम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रिय + अप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (pleasant and unpleasant)
विजानीयात्should discern/know
विजानीयात्:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवि + √ज्ञा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पुण्यापुण्यम्merit and demerit
पुण्यापुण्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपुण्य + अपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (merit and demerit)
गुणागुणम्virtue and fault
गुणागुणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootगुण + अगुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (quality and lack of quality/fault)

Unspecified (narratorial/doctrinal voice within Adhyaya 76 context)

Concept: Karmic merit (puṇya) differentiates births and sharpens discernment between the pleasing/unpleasing and the meritorious/non-meritorious, virtue/vice.

Application: Track actions by their ethical quality rather than immediate pleasure; cultivate sāttvika habits (truthfulness, non-harm, charity, worship) to refine judgment and reduce impulsive choices.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene cosmic classroom: a luminous sage-like narrator gestures toward a balance scale labeled puṇya and pāpa, while subtle silhouettes of different births (human, deva-like, and shadowy forms) appear as reflections in a lotus-filled pool. The atmosphere conveys moral clarity—choices crystallizing into destiny—without fear, only quiet inevitability.","primary_figures":["a radiant ṛṣi/narrator figure","personified Puṇya and Pāpa as subtle attendants","symbolic lotus (padma) emerging from Viṣṇu’s navel motif in the background"],"setting":"A lotus lake beside a small hermitage pavilion; cosmic diagram motifs (cakra, scales, guṇa colors) woven into the sky.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","sapphire blue","gold leaf","ivory white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central serene ṛṣi with a palm-leaf manuscript, a golden balance scale of puṇya-pāpa, and a faint Padmanābha lotus motif behind; heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald borders, gem-studded ornaments on symbolic attendants, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a contemplative sage teaching beside a lotus pond, delicate linework showing tiny vignettes of varied births in cloud medallions; cool blues and soft greens, lyrical naturalism, refined faces, distant hills and a quiet hermitage.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines of a teaching sage, stylized lotus pond, symbolic scale and guṇa-color bands (white/red/black) in the background; natural pigment palette with strong reds, yellows, greens; temple-wall aesthetic and large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-filled composition with ornate floral borders; central symbolic scale and a subtle Viṣṇu-padma emblem above; intricate gold detailing, deep indigo background, repeating lotus motifs and auspicious patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","gentle tanpura drone","stillness","distant flowing water"]}

Sandhi Resolution Notes: विजानीयात् + पुण्यापुण्यम् → विजानीयात्पुण्यापुण्यम् (त् + प्).

FAQs

It states that specific grades of merit produce corresponding distinctions in favorable births and enable clearer moral discernment—what is pleasing/unpleasing and virtuous/non-virtuous.

Yes. It links “good birth” with cultivated discernment of puṇya vs. apuṇya and guṇa vs. aguṇa, emphasizing moral qualities and choices rather than status alone.

Cultivate merit and good qualities so that one’s judgment becomes refined—able to recognize what actions and traits are genuinely virtuous versus harmful or deficient.