Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

The Marks of Merit and the Destinies of Beings

Divine vs Demonic Traits

काकादयः स्वजातौ च तथान्ये च स्वजातिषु । प्रीता भवंति चाप्रीता विद्या तेषां च लक्षणम्

kākādayaḥ svajātau ca tathānye ca svajātiṣu | prītā bhavaṃti cāprītā vidyā teṣāṃ ca lakṣaṇam

کوا وغیرہ اپنی ہی جنس میں خوش ہوتے ہیں، اور دوسرے جاندار بھی اپنی اپنی جنس میں۔ ان کا خوش یا ناخوش ہونا ہی ان کی (محدود) سمجھ کی علامت ہے۔

काकादयःcrows and others
काकादयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाक + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; ‘काक-आदि’ इति समासः (आदि-शब्देन सह)
स्वजातौin one’s own species
स्वजातौ:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootस्व + जाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; ‘स्व-जाति’ (own kind)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Prakaraṇa (प्रकार/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: in that way/likewise)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स्वजातिषुamong their own kinds
स्वजातिषु:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootस्व + जाति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; ‘स्व-जाति’
प्रीताःpleased
प्रीताः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Subject complement)
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त; √प्री प्रीतौ)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
Kriyā (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अप्रीताःdispleased
अप्रीताः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Subject complement)
TypeAdjective
Rootअ + प्रीत (कृदन्त; √प्री)
Formनञ्-पूर्वक भूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
विद्याknowledge/understanding
विद्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
लक्षणम्a characteristic/mark
लक्षणम्:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (contextual narrator within Sṛṣṭikhaṇḍa, Adhyaya 76)

Concept: Creatures favor their own kind; their pleasure and displeasure mark the limits and signatures of their understanding—instinctive cognition rather than reflective ethics.

Application: Notice tribalism and reflexive likes/dislikes; practice widening empathy through seva, satsanga, and remembrance of Nārāyaṇa in all beings.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: hasya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lively forest-edge scene where a cluster of crows gathers around a banyan branch, cawing in animated camaraderie, while other animals keep to their own groups nearby. A contemplative sage watches quietly, suggesting the lesson: pleasure and displeasure reveal the contours of limited cognition.","primary_figures":["Crows (kākādayaḥ)","Other animals (deer, monkeys, cattle)","A contemplative sage-observer"],"setting":"Forest margin with banyan tree, scattered grains near a hermitage path, and distant thatched huts","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["ink black","banyan green","dusty brown","sunlit amber","ash grey"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central banyan with crows rendered in stylized form, a sage at the side holding a staff, gold leaf highlights on foliage and halo around the sage, rich earthy reds/greens, ornate border with small bird motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate naturalism—crows on branches, small animals grouped by kind, a quiet sage observing; soft hillside greenery, fine brushwork on feathers, gentle dappled light.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined crows and animals in grouped clusters, stylized banyan leaves, sage with calm expression, flat yet vibrant natural pigment palette and mural symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative bird-and-flower border, central banyan and clustered crows, patterned ground with grains, deep blue/earth tones with gold detailing; the sage placed as a small moral witness in a side panel."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["bird calls (crows)","rustling leaves","soft hand bell","distant cowbells","ambient forest hush"]}

Sandhi Resolution Notes: तथा + अन्ये → तथान्ये; च + अप्रीताः → चाप्रीताः.

FAQs

It observes that beings naturally favor their own group and develop likes and dislikes accordingly, presenting this tendency as a sign of limited, species-bound understanding rather than higher discernment.

Not directly. It functions more as a reflective, ethical-psychological observation within the Sṛṣṭikhaṇḍa rather than a sectarian or ritual instruction.

The verse can be read as cautioning that reactive preference (attachment and aversion) is a basic, instinct-like trait; cultivating impartiality and discernment is implied as a higher human aim.