Previous Verse
Next Verse

Shloka 121

The Origin of the Daṇḍaka Forest and Rāma’s Dharma-Judgment

Vulture vs. Owl

पुरा गौतम दग्धोऽयं प्रजानाथो जनेश्वर । ब्रह्मदत्तस्तु नामैष शूरः सत्यव्रतः शुचिः

purā gautama dagdho'yaṃ prajānātho janeśvara | brahmadattastu nāmaiṣa śūraḥ satyavrataḥ śuciḥ

قدیم زمانے میں، اے لوگوں کے سردار، یہ رعایا کا حاکم گوتم مُنی کے شاپ سے جلایا گیا تھا۔ اس کا نام برہمدت ہے—دلیر، سچ کے ورت میں ثابت قدم اور پاکیزہ۔

पुराformerly
पुरा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb)
गौतमO Gautama
गौतम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootगौतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
दग्धःburnt
दग्धः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Root√दह् (धातु) → दग्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP)
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रजानाथःlord of creatures
प्रजानाथः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजा + नाथ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘प्रजानां नाथः’
जनेश्वरO lord of people
जनेश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजन + ईश्वर (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘जनानाम् ईश्वरः’
ब्रह्मदत्तःBrahmadatta
ब्रह्मदत्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + दत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘ब्रह्मणा दत्तः/ब्रह्मदत्तः’ (proper name)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात; ‘by name’
एषःthis one
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शूरःbrave
शूरः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (एषः)
सत्यव्रतःone whose vow is truth
सत्यव्रतः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य + व्रत (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः ‘सत्यं व्रतं यस्य’
शुचिःpure
शुचिः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्

Unspecified narrator within the chapter (dialogue context not provided in the input)

Concept: A fall or curse can conceal a fundamentally truthful and pure nature; identity is deeper than present form, and satya-vrata remains spiritually potent.

Application: Do not reduce anyone to their current condition; honor truthfulness and purity; practice vows that refine character even amid setbacks.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"The vulture is subtly overlaid with the aura of a former king—faint regal silhouette behind its form—while the narration reveals his name, Brahmadatta. In the background, the stern sage Gautama stands near a hermitage fire, the memory of a curse depicted as a ribbon of flame that once scorched the ruler, now fading as truth and purity shine through.","primary_figures":["Brahmadatta (as a vulture with hinted royal aura)","Sage Gautama","Rāma (as listener/participant, implied)"],"setting":"Hermitage forest with sacrificial fire (agnihotra), kusa grass, simple huts, and a path leading into the woods","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["saffron","smoke gray","forest green","copper","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Gautama near a stylized agni with gold leaf flames, Brahmadatta-vulture in the foreground with a faint gold-outlined royal silhouette behind it, Rāma to the side listening; ornate borders, rich maroon and emerald, gem-like highlights on crowns and halos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet āśrama scene with delicate trees and a small fire altar, Gautama calm yet stern, the vulture rendered with fine feather detail and a translucent kingly aura; soft earth tones, lyrical storytelling composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Gautama with bold outlines beside the fire altar, vulture with symbolic royal insignia motif (faint crown pattern), Rāma in attentive posture; traditional pigment palette, decorative fillers and floral scrolls.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: hermitage framed by intricate floral borders, central fire altar with lotus-flame motifs, vulture with a subtle crown pattern in gold, Gautama and Rāma placed symmetrically; deep blue or maroon ground with gold and saffron highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["crackling sacred fire","forest birds","soft bell at mantra cadence","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: दग्धोऽयं = दग्धः + अयम्; ब्रह्मदत्तस्तु = ब्रह्मदत्तः + तु; नामैष = नाम + एषः.

G
Gautama
B
Brahmadatta

FAQs

Brahmadatta is identified as a king (prajānātha, janeśvara) characterized as heroic, truth-vowed, and pure.

It indicates he suffered a severe ascetic consequence—typically understood in Purāṇic idiom as being struck by a sage’s curse or spiritual power.

The verse highlights royal virtue grounded in satya (truthfulness) and śuci (purity), presenting moral character as central to kingship even amid adversity.