Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Rite of Tree Consecration and the Merit of Planting Sacred Trees

अंकोले कुलवृद्धिस्तु खादिरेणाप्यरोगिता । निंबप्ररोहकाणां तु नित्यं तुष्येद्दिवाकरः

aṃkole kulavṛddhistu khādireṇāpyarogitā | niṃbaprarohakāṇāṃ tu nityaṃ tuṣyeddivākaraḥ

انکول کے درخت سے خاندان کی افزائش ہوتی ہے؛ اور کھدیر سے بیماری سے نجات ملتی ہے۔ اور نیم کے نوخیز کونپلوں سے سورج دیو ہمیشہ خوش رہتے ہیں۔

अंकोलेin/with the aṃkola (tree)
अंकोले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअंकोल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
कुलवृद्धिःincrease of the family/lineage
कुलवृद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुलवृद्धि (प्रातिपदिक; कुल + वृद्धि)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात—विरोध/विशेषणार्थ (but/indeed)
खादिरेणby/with khādira (acacia catechu)
खादिरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootखादिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात—समुच्चयार्थ (also/even)
अरोगिताfreedom from disease; health
अरोगिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरोगिता (प्रातिपदिक; अ + रोगिता)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
निंबप्ररोहकाणाम्of the sprouts/seedlings of neem
निंबप्ररोहकाणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनिंब-प्ररोहक (प्रातिपदिक; निंब + प्ररोहक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात—विशेषणार्थ (indeed)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण (adverbial accusative); अव्यय-प्रयोगः—कालार्थ (always)
तुष्येत्should be pleased
तुष्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
दिवाकरःthe Sun (day-maker)
दिवाकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (contextual narrator/instructional voice within the chapter)

Concept: Nature’s substances carry dhārmic and health-bearing potencies; aligning daily life with sattvic, auspicious supports protects lineage and well-being.

Application: Use plant-based remedies and auspicious planting/offerings with gratitude; treat health and family continuity as responsibilities supported by ethical living.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene sacred grove where añkola, khadira, and tender neem shoots stand in a gentle row, each subtly radiating its promised boon—lineage, health, and solar favor. Above, the Sun-god’s warm disc sends honeyed rays that seem to bless the neem’s fresh green tips while a quiet sage notes the correspondences on a palm-leaf manuscript.","primary_figures":["Sūrya (Divākara)","a contemplative ṛṣi/narrator"],"setting":"sacred grove (vana) with labeled trees, small altar stone, palm-leaf manuscript and water pot","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sun-gold","neem-leaf green","khadira umber","lotus-cream","vermillion accents"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūrya as a radiant golden orb with stylized face and halo, blessing a sacred grove of añkola, khadira, and neem saplings; a seated ṛṣi with palm-leaf manuscript; heavy gold leaf embellishment on the solar halo and tree aureoles, rich reds and greens, gem-studded ornaments on Sūrya’s crown, traditional South Indian iconography, ornate floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet Himalayan-foothill grove with delicate brushwork; slender neem shoots catching dawn light; a sage writing on birch-bark; Sūrya’s disc peeking over a ridge; cool naturalism, refined faces, soft gradients, lyrical trees and birds.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; central Sūrya mandala with concentric halos; stylized trees (añkola, khadira, neem) arranged symmetrically; temple-wall aesthetic with red/yellow/green dominance and characteristic large eyes on the sage figure.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional grove framed by intricate floral borders and lotus motifs; the Sun rendered as a radiant medallion above; neem shoots highlighted with fine white dots; deep indigo background with gold and green detailing, peacocks at the base, ornate textile patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["morning birds","soft temple bell","gentle breeze through leaves","distant conch"]}

Sandhi Resolution Notes: खादिरेणाप्यरोगिता = खादिरेण अपि अरोगिता; तुष्येद्दिवाकरः = तुष्येत् दिवाकरः.

D
Divākara (Sun)

FAQs

It lists auspicious and beneficial associations of certain trees—añkola for family increase, khadira for health, and neem sprouts as especially favored under the Sun—reflecting a Purāṇic mapping of nature to human welfare.

This verse is primarily encyclopedic/auspicious in tone (natural benefits and omens) rather than explicitly devotional; any devotional element is indirect through reverence for Divākara (the Sun) as a cosmic power.

It encourages attentive, respectful engagement with the natural world—recognizing plants as sources of well-being and aligning daily life with healthful, life-supporting practices.