Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Puṣkara Invocation, the Dharma-Wheel at Naimiṣa, and the Padma Purāṇa Prologue

उत्तमं सर्वलोकानां सर्वज्ञानोपपादकम् । त्रिवर्गसाधनं पुण्यं शतकोटिप्रविस्तरम्

uttamaṃ sarvalokānāṃ sarvajñānopapādakam | trivargasādhanaṃ puṇyaṃ śatakoṭipravistaram

یہ تمام جہانوں کے لیے نہایت اعلیٰ ہے، ہر طرح کے علم کا عطا کرنے والا؛ تری ورگ (دھرم، ارتھ، کام) کے حصول کا مقدس وسیلہ، بے حد وسیع—سو کروڑ تک پھیلا ہوا۔

uttamamsupreme, excellent
uttamam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
sarva-lokānāmof all worlds/people
sarva-lokānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः कर्मधारयः
sarva-jñāna-upapādakamthat establishes all knowledge
sarva-jñāna-upapādakam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jñāna (प्रातिपदिक) + upapādaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (निर्देशः: सर्वज्ञानस्य उपपादकम्)
tri-varga-sādhanammeans to the three aims (dharma-artha-kāma)
tri-varga-sādhanam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक) + varga (प्रातिपदिक) + sādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (त्रिवर्गस्य साधनम्)
puṇyammeritorious, holy
puṇyam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
śata-koṭi-pravistaramof vast extent (hundreds of crores)
śata-koṭi-pravistaram:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśata (प्रातिपदिक) + koṭi (प्रातिपदिक) + pravistara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (शतकोट्या प्रविस्तरः)

Unspecified in the provided excerpt (context-dependent within Sṛṣṭi-khaṇḍa narration)

Concept: Purāṇa as a supreme, comprehensive vehicle of knowledge and merit, enabling the three puruṣārthas (dharma-artha-kāma) and implicitly orienting toward mokṣa through right understanding.

Application: Treat sacred study (svādhyāya) as a daily discipline: read/listen regularly, align choices with dharma, and use knowledge to refine desire and livelihood rather than inflate ego.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic manuscript unfurls like a luminous scroll across layered worlds—earth, mid-sky, and celestial spheres—each line of script turning into lotus-petals of knowledge. Sages gaze upward as the text radiates, suggesting the Purāṇa’s vast extent and its power to confer the three aims of life.","primary_figures":["Purāṇic narrator (Sūta-like figure)","assembled ṛṣis","personified Śāstra-devī (optional allegory)"],"setting":"A timeless āśrama that opens into a cosmic vista of multiple lokas, with floating lotuses and subtle mandala geometry.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","lotus pink","saffron orange","deep indigo","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a radiant Purāṇa-scroll emerging from a lotus pedestal, sages seated in semicircle with palm-leaf manuscripts, ornate arch (prabhāmaṇḍala) behind the personified Śāstra, heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, intricate floral borders, sacred syllables embossed in gold.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate sages in a serene hermitage terrace overlooking layered blue-green hills that dissolve into celestial bands, a long luminous manuscript ribbon floating in the sky, refined faces and soft shading, lyrical lotuses and birds, cool indigo and rose palette with fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, central lotus-throne bearing a glowing manuscript, sages with characteristic large eyes and stylized hair-knots, flat yet vibrant fields of red, yellow, green, and ochre, temple-wall symmetry, ornamental creepers framing the scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a grand lotus mandala filled with script-like motifs, sages at the lower register, peacocks and cows along the borders, dense floral patterns, deep blue ground with gold highlights, the Purāṇa-scroll depicted as a garland-like ribbon of light."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"celebratory","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","tanpura drone","soft conch shell","gentle silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: sarvalokānām = sarva + lokānām (कर्मधारय); sarvajñānopapādakam = sarvajñāna + upapādakam; trivargasādhanaṃ = trivarga + sādhanaṃ; śatakoṭipravistaram = śatakoṭi + pravistaram.

FAQs

It portrays the text as supremely beneficial—granting comprehensive knowledge and generating religious merit (puṇya).

Trivarga typically refers to dharma (righteous duty), artha (material prosperity), and kāma (legitimate desire/pleasure), indicating the text supports a balanced life within these aims.

It is a hyperbolic statement of vastness—indicating immense scope and expansiveness (often interpreted as an enormous extent in verses or measure), emphasizing the encyclopedic nature of Purāṇic literature.