The Episode of Cyavana
Cyavana’s Hermitage and the Power of Tapas
इत्युक्तः स पपाताशु भस्मीभूतकलेवरः । माता तदार्भकं नीत्वा जगामाश्रममुन्मनाः
ityuktaḥ sa papātāśu bhasmībhūtakalevaraḥ | mātā tadārbhakaṃ nītvā jagāmāśramamunmanāḥ
یوں کہے جانے پر وہ فوراً گر پڑا، اس کا جسم راکھ بن گیا۔ پھر ماں اس بچے کو ساتھ لے کر، دل گرفتہ ہو کر آشرم کی طرف چلی گئی۔
Narrator (contextual voice within the ongoing dialogue; specific speaker not identifiable from the single verse alone)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: ityuktaḥ = iti + uktaḥ; papātāśu = papāta + āśu; jagāmāśramam = jagāma + āśramam.
It describes a person collapsing immediately after being addressed, with his body becoming ashes, followed by the mother taking the child and going to a hermitage in distress.
It suggests the sudden and irreversible consequences of actions or divine judgment, and highlights refuge-seeking in an āśrama during crisis.
The verse reads as narrative reportage; without surrounding verses, the precise speaker (e.g., Pulastya, Bhīṣma, Śiva, Pārvatī) cannot be confirmed from this single line alone.