Glory of Āśvina Pūrṇimā and Dvādaśī Gifts: Bhakti, Proper Giving, and a Redemption Narrative
यो नरः श्रीहरिं कुर्यात्स्नपनं पयसा द्विज । तत्प्रीतिः श्रीहरेः सद्यो द्वादश्यां शर्करादिभिः
yo naraḥ śrīhariṃ kuryātsnapanaṃ payasā dvija | tatprītiḥ śrīhareḥ sadyo dvādaśyāṃ śarkarādibhiḥ
اے دِویج! جو شخص شری ہری کو دودھ سے اسنان کرائے، اور دوادشی کے دن شکر وغیرہ نذر کرے، شری ہری اسی دم اس پر راضی ہو جاتے ہیں۔
Unspecified (narrator/teacher addressing a dvija within the chapter’s dialogue context)
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: shanta
Type: temple
Sandhi Resolution Notes: कुर्यात् + स्नपनम् → कुर्यात्स्नपनम्; तत् + प्रीतिः → तत्प्रीतिः.
It recommends snāna/abhiṣeka (ritual bathing) of Śrī Hari—specifically using milk, and on Dvādaśī using sugar and similar sweet offerings.
It frames simple devotional service (loving ritual worship of Viṣṇu) as directly pleasing to the deity, highlighting immediacy of divine grace through sincere offering.
Consistent, reverent worship—especially on sacred lunar days like Dvādaśī—cultivates devotion and is presented as a swift means to gain the Lord’s favor.