Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 90

Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening

in Yayāti’s Narrative

ये चातिथिं न मन्यंते ते वै निरयगामिनः । अनाथं विकलं दीनं बालं वृद्धं भृशातुरम्

ye cātithiṃ na manyaṃte te vai nirayagāminaḥ | anāthaṃ vikalaṃ dīnaṃ bālaṃ vṛddhaṃ bhṛśāturam

جو مہمان کی تعظیم نہیں کرتے وہ یقیناً دوزخ کی راہ لیتے ہیں؛ اور وہ بھی جو بے سہارا، معذور، مفلس، بچے، بوڑھے اور سخت مبتلا کو نظرانداز کریں۔

yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (यद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; relative pronoun
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
atithima guest
atithim:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootatithi (अतिथि, प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
manyante(they) honor/consider
manyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootman (√मन्, धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; √मन् (to think/consider/honor)
tethose
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
niraya-gāminaḥgoing to hell
niraya-gāminaḥ:
Karta (कर्ता/predicate)
TypeAdjective
Rootniraya (निरय, प्रातिपदिक) + gāmin (गामिन्, प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गन्तव्य-सम्बन्ध: ‘going to hell’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
anāthamhelpless/orphaned
anātham:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootan-ātha (अनाथ, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (object qualifier)
vikalamdisabled
vikalam:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootvikala (विकल, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
dīnampoor/wretched
dīnam:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootdīna (दीन, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
bālama child
bālam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootbāla (बाल, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
vṛddhaman old person
vṛddham:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootvṛddha (वृद्ध, प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
bhṛśa-āturamseverely distressed
bhṛśa-āturam:
Karma (कर्म/qualifier)
TypeAdjective
Rootbhṛśa (भृश, अव्यय/प्रातिपदिक) + ātura (आतुर, प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (‘very afflicted’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Unknown (context not provided; likely a narrator/teacher voice within the Bhūmi-khaṇḍa dialogue frame)

Concept: Honoring guests and caring for the helpless—disabled, poor, children, elderly, and severely afflicted—is essential dharma; neglect leads to hellish consequence.

Application: Practice hospitality (food, water, respectful speech), build routines of care for dependents, donate to the needy, and cultivate a home culture where vulnerability is protected, not ignored.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a lamp-lit courtyard, a householder couple welcomes a weary traveler-guest with folded hands, offering water, a seat, and a simple meal. Nearby, an elderly person and a child are gently attended, while a small household shrine to Viṣṇu glows—suggesting that hospitality itself is worship.","primary_figures":["guest (atithi)","householder (gṛhastha)","householder spouse","elderly dependent","child"],"setting":"Vaishnava home courtyard with rangoli, clay lamps, water pot, leaf-plate meal, and a small Viṣṇu shrine niche","lighting_mood":"temple lamp-lit, warm and serene","color_palette":["lamp-amber","lotus pink","sandalwood beige","peacock blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: domestic dharma scene with a small Viṣṇu icon in a shrine niche, gold leaf highlighting the lamp flames and shrine aura; rich reds/greens in textiles, ornate border with lotus and conch motifs; gestures of namaskāra and offering water emphasized.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard hospitality with delicate brushwork, refined faces, soft textiles; warm evening light, subtle architectural details; the guest seated respectfully, householders offering water and food; gentle, lyrical mood.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized courtyard and figures; warm red/yellow/green palette; prominent lamp and shrine; iconic hand gestures of welcome and care for the elderly and child.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional household scene framed by intricate floral borders and lotus motifs; include subtle Viṣṇu symbols and a serene blue background; hospitality as seva depicted with ornate detailing, peacocks and cows in border panels to evoke Vaishnava auspiciousness."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","evening insects","water being poured","gentle conch (very faint)"]}

Sandhi Resolution Notes: cātithiṃ = ca + atithim (vowel sandhi).

FAQs

It teaches atithi-dharma (honoring guests) and extends the same moral obligation to protecting and supporting society’s vulnerable—helpless, disabled, poor, children, the elderly, and the severely ill.

In Purāṇic dharma, a guest represents a sacred social duty; refusing respect and care is portrayed as a grave breach of righteousness with severe karmic consequences.

It places hospitality and social compassion on the same continuum of dharma: honoring the visitor and caring for those in distress are both required expressions of moral and spiritual responsibility.