Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

ब्रह्माद्याः सर्वलोकाश्च अर्वाचीना हि पिप्पल । अर्वाचीना अमी लोका ये भवंति जगत्त्रये

brahmādyāḥ sarvalokāśca arvācīnā hi pippala | arvācīnā amī lokā ye bhavaṃti jagattraye

اے پِپّل! برہما وغیرہ اور تمام لوک یقیناً نیچے ہیں؛ جو جہان سہ گانہ میں موجود ہیں وہ سب کے سب نیچے ہی ہیں۔

ब्रह्माद्याःbeginning with Brahmā (and others)
ब्रह्माद्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (ब्रह्मादयः = ब्रह्मा-आदिः)
सर्वलोकाःall worlds
सर्वलोकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय-समासः (सर्वे लोकाः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
अर्वाचीनाःturned outward / facing this side
अर्वाचीनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअर्वाचीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying ‘लोकाः’)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
पिप्पलO Pippala
पिप्पल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपिप्पल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; संबोधनम् (address)
अर्वाचीनाःoutward-turned
अर्वाचीनाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअर्वाचीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying ‘लोकाः’)
अमीthose
अमी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
लोकाःworlds
लोकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
येwhich
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
भवन्तिexist / become
भवन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
जगत्त्रयेin the three worlds
जगत्त्रये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजगत् + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (त्रयाणां जगतां समाहारः/त्रिलोके)

Unspecified (context not provided in the input excerpt)

Concept: Brahmā and the lokas of the threefold universe are ‘below’—i.e., within the conditioned, lower order—implying a higher, transcendent reality beyond cosmic strata.

Application: Do not absolutize worldly or even ‘heavenly’ attainments; prioritize sādhana aimed at liberation—bhakti, purity, and remembrance of the highest goal.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A cosmic cross-section is shown like a sacred diagram: stacked worlds descending in luminous tiers, with Brahmā’s realm and the tri-loka labeled as ‘below.’ Above them, an unreachably serene, radiant expanse suggests the transcendent station beyond all strata.","primary_figures":["Brahmā","Pippala (as addressed)","Symbolic lokas (Bhūḥ, Bhuvaḥ, Svaḥ)"],"setting":"Didactic cosmological tableau—part mandala, part vertical map—hovering in a visionary sky.","lighting_mood":"serene twilight","color_palette":["pale gold","lapis blue","cloud white","copper","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: tiered cosmic architecture with ornate gold leaf outlines, Brahmā seated in an upper tier yet clearly beneath a vast golden transcendental field; a sage (Pippala) at the side receiving instruction; embossed borders and jewel-like highlights on the loka tiers.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant vertical composition with soft cloud bands separating lokas; tiny Brahmā figure in a palace-like tier; above, a calm empty radiance; delicate inscriptions and refined linework, cool blues and gentle ochres.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stacked panels representing lokas with bold outlines and flat pigments; Brahmā icon in one panel; above, a large luminous band indicating the higher reality; decorative creepers and temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: concentric/vertical hybrid mandala with lotus-petal compartments for lokas; ornate floral borders; deep blue ground with gold tier lines; minimal figures, emphasizing sacred diagram aesthetics."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft bell at section breaks","wind through trees (pippala association)"]}

Sandhi Resolution Notes: sarvalokāśca = sarvalokāḥ + ca; bhavaṃti → bhavanti (anusvāra orthography); jagattraye = jagat + traye; arvācīnā amī = arvācīnāḥ + amī.

B
Brahmā
P
Pippala

FAQs

It frames the described realms as situated on the lower side relative to a higher reference-point in the dialogue (often a superior plane, axis, or vantage). The verse emphasizes a vertical cosmological ordering rather than geographical direction.

Pippala is the addressed interlocutor. Without the surrounding verses, the text does not specify further here; in Purāṇic literature, Pippala can appear as a sage or revered figure in instructional dialogues.

Jagattraya commonly refers to the three worlds—typically Bhūr (earthly realm), Bhuvar (atmospheric/intermediate realm), and Svar (heavenly realm)—used as a standard Purāṇic cosmological grouping.