Previous Verse

Shloka 54

The Account of Sukalā (Vena-Episode Continuation): Padmāvatī, Gobhila’s Deception, and the Threat of a Curse

एवं संभाषमाणा तं शप्तुकामा तु गोभिलम्

evaṃ saṃbhāṣamāṇā taṃ śaptukāmā tu gobhilam

یوں اس سے گفتگو کرتے ہوئے، وہ—شاپ دینے کی خواہش میں—گوبھل سے مخاطب ہوئی۔

एवम्thus, in this manner
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
संभाषमाणाspeaking, conversing
संभाषमाणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम् + भाष् (धातु) → संभाषमाण (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः; शतृ-प्रत्ययान्तः (present active participle); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (fem. nom. sg.)
तम्him
तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (masc. acc. sg.)
शप्तुकामाdesirous to curse
शप्तुकामा:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशप्तु (शप् धातोः तुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive-base) + काम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमासः (तुमर्थ-तत्पुरुषः: शप्तुं कामा); स्त्रीलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (fem. nom. sg.)
तुbut, indeed
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: but/indeed)
गोभिलम्Gobhil(a)
गोभिलम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोभिल (प्रातिपदिक; व्यक्तिनाम)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (masc. acc. sg.)

Narrator (contextual; the verse describes a woman speaking to Gobhila)

Concept: Before judgment (or curse), dialogue begins—naming the accused and bringing the matter into speech is the threshold between emotion and consequence.

Application: When conflict escalates, insist on clear address and explicit articulation of grievance; it can prevent irreversible actions.

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The woman turns fully toward Gobhila, her expression set—anger contained but ready to break into a curse. Gobhila stands attentive, the space between them taut like a drawn bowstring, as if the next words will decide fate.","primary_figures":["Wronged woman","Gobhila"],"setting":"A simple courtyard or hermitage approach with a low platform; a staff, water pot, and ritual thread details suggest a learned man’s presence.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm ochre","sandalwood beige","rust red","leaf green","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: two-figure confrontation—woman poised to curse, Gobhila attentive; gold-leaf accents on garments and sacred thread, ornate arch framing them, rich reds/greens, embossed jewelry and ritual objects (kamaṇḍalu, staff) rendered with jewel-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: restrained drama—subtle gestures, refined faces; pale dawn sky, delicate foliage, minimal architecture; emphasis on the charged distance between figures and the narrative pause before speech.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: symmetrical composition with bold outlines; warm pigments; Gobhila depicted with scholarly markers, the woman with intense eyes; decorative border motifs echoing temple murals.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: stylized courtyard with lotus border; central pair framed by floral filigree; deep blue-gold accents used sparingly to emphasize the moment of address rather than action."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["light wind","distant birds","single bell chime","footsteps on stone"]}

Sandhi Resolution Notes: संभाषमाणा (सम्+भाष्) कृदन्तरूपम्। शप्तुकामा = शप्तुं कामा (तुमर्थ-तत्पुरुषसमासः)।

G
Gobhila

FAQs

The verse explicitly names Gobhila as the person being addressed.

It signals a turn toward punitive speech—someone is conversing while intending to pronounce a curse, highlighting the moral weight and consequences of speech.

No. This line only states the intention to curse while speaking; the cause is supplied by the surrounding verses in the narrative.