Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 11

Origin of Suvrata

Boon, Sacred Ford, and the Birth Narrative

दाता भोक्ता गुणग्राही भविष्यसि न संशयः । सुतीर्थे मरणं चापि यास्यसि त्वं परां गतिम्

dātā bhoktā guṇagrāhī bhaviṣyasi na saṃśayaḥ | sutīrthe maraṇaṃ cāpi yāsyasi tvaṃ parāṃ gatim

بے شک تم سخی داتا، پھلوں کے حق دار بھوکتا اور نیکی کے اوصاف کو پہچاننے والے بنو گے؛ اور سُتیرتھ پر مر کر بھی تم اعلیٰ ترین حالت کو پا لو گے۔

दाताa giver
दाता:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootदा (धातु) → दातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (agent noun)
भोक्ताan enjoyer
भोक्ता:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootभुज् (धातु) → भोक्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृवाचक-नाम
गुणग्राहीone who appreciates virtues
गुणग्राही:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootगुण + ग्राही (ग्रह् धातु → ग्राहिन्/ग्राही प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (गुणान् गृह्णाति इति)
भविष्यसिyou will be
भविष्यसि:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
no/not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Predicate nominal: 'there is no doubt')
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सुतीर्थेat a holy place
सुतीर्थे:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootसु + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (good sacred ford/place)
मरणम्death
मरणम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थ (also/even)
यास्यसिyou will go
यास्यसि:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (Simple Future), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
पराम्supreme
पराम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
गतिम्destination/state
गतिम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa 2.20)

Concept: A life of dāna (giving), bhoga regulated by dharma, and guṇa-grāhitā (discernment of virtue) culminates in liberation; tīrtha-associated death is praised as spiritually potent.

Application: Practice daily dāna (time, food, kindness), enjoy responsibly without harming others, and train discernment—choose uplifting company, texts, and habits; plan pilgrimages as spiritual recalibration rather than tourism.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dignified life-path scene: the devotee is shown offering gifts to the needy, then seated calmly by a sacred riverbank, eyes turned inward, as if preparing for the final journey. In the distance, a luminous gateway suggests ‘parā gati,’ while the tīrtha waters shimmer with sanctity.","primary_figures":["brāhmaṇa devotee (future blessed person)","pilgrims/recipients of charity","a subtle Vishnu presence (symbolic aura or distant form)"],"setting":"A tīrtha river ghat with stone steps, prayer flags/garlands, a small Vishnu shrine, and pilgrims performing snāna; banyan and peepal trees nearby.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["silver moonlight","river teal","ash white","saffron","deep ultramarine"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: River ghat tīrtha scene with gold leaf highlights on water ripples and halos; devotee performing dāna in foreground, then seated in meditation near a small Vishnu shrine; ornate arch and rich jewel tones, traditional iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Lyrical riverbank with delicate figures bathing and praying; the devotee’s calm face rendered with refinement; cool moonlit palette, soft landscape gradients, subtle divine glow on the horizon indicating parā gati.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Stylized ghat and river with rhythmic patterns; devotee in white with sacred thread; bold outlines, symbolic Vishnu aura above; traditional border motifs and earthy pigments.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Sacred water emphasized with lotus motifs; symmetrical ghat composition; central devotee offering dāna, framed by ornate floral borders and gold detailing; deep blue background with shimmering highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","conch shell (soft)","temple bells at ghat","murmured pilgrim chants"]}

Sandhi Resolution Notes: चापि = च + अपि

FAQs

It links right conduct—generosity (dātā), rightful enjoyment of karmic results (bhoktā), and discernment of virtue (guṇa-grāhī)—with assured auspicious outcomes, emphasizing ethical transformation and merit.

It refers to passing away in a highly sacred pilgrimage place, a common Purāṇic theme where the sanctity of tīrthas is said to support purification and confer an exalted post-mortem destiny.

Cultivate generosity, appreciate genuine virtue in others, and orient life toward sacred values; such a life is portrayed as leading to the “supreme goal” (parā gati).