Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 29

Nahusha’s Challenge to Hunda and the Mustering of Battle

नहुषेण कृतो विप्रा दानवानां भयप्रदः । महता तेन घोषेण दानवाः प्रचकंपिरे

nahuṣeṇa kṛto viprā dānavānāṃ bhayapradaḥ | mahatā tena ghoṣeṇa dānavāḥ pracakaṃpire

اے وِپرو (برہمنو)، نہوش نے ایسا عظیم نعرہ بلند کیا جو دانَووں کے لیے خوف کا سبب بنا۔ اُس بڑے شور سے دانَو لرز اٹھے۔

नहुषेणby Nahusha
नहुषेण:
Karana (Agent-instrument: by Nahusha)
TypeNoun
Rootनहुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
कृतःmade/produced
कृतः:
Karta/Predicate adjective (of implied subject)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (शब्दः/घोषः इत्यादि) सह संबद्धः
विप्राःO Brahmins
विप्राः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन/प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संबोधनार्थे (O Brahmins)
दानवानाम्of the demons (Dānavas)
दानवानाम्:
Shashthi-sambandha (of whom)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
भयप्रदःfear-giving
भयप्रदः:
Visheshana (Qualifier of implied subject: घोषः/शब्दः)
TypeAdjective
Rootभयप्रद = भय (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (भयं प्रददाति इति)
महताby the great
महता:
Visheshana (Qualifier of घोषेण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
तेनby that
तेन:
Visheshana (Qualifier of घोषेण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
घोषेणby the roar/sound
घोषेण:
Karana (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootघोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
दानवाःthe demons
दानवाः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
प्रचकंपिरेthey trembled greatly
प्रचकंपिरे:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootप्र-च-कम्प् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन

Unspecified narrator (contextual speaker not provided in the input excerpt)

Concept: Courage expressed as righteous assertion can dissolve the enemy’s confidence before weapons decide the outcome.

Application: Speak and act with principled clarity; a firm, dharmic stance often ends conflict escalation by removing the other side’s psychological leverage.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nahusha releases a mighty roar that rolls across the battlefield like a physical wave, bending flags and stirring dust into spirals. The Dānavas recoil—eyes wide, limbs trembling—while the hero stands unwavering, framed by a lingering halo of storm-lit brilliance.","primary_figures":["Nahusha","Dānavas","Brāhmaṇas (as off-scene witnesses implied by ‘viprāḥ’)"],"setting":"Battlefield with quivering standards, cracked earth, and a sky still charged from thunder; distant sages on a ridge or at a sacrificial enclosure edge as silent witnesses.","lighting_mood":"storm-clearing glow","color_palette":["golden amber","ashen gray","midnight blue","vermillion","pale lightning white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nahusha roaring with gold leaf aura and embossed sound-wave motifs; Dānavas shown trembling with expressive faces; rich vermilion and emerald garments, ornate jewelry; a small vignette of seated brāhmaṇas at the margin, framed by temple-like gold border.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant depiction of trembling figures with subtle body language; dust and sound-waves as fine curved lines; warm light breaking through clouds behind Nahusha; sages sketched delicately on a distant ridge observing the dharmic turn.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized roar as concentric arcs, bold outlines on trembling Dānavas; Nahusha centered, calm and radiant; strong red/yellow/green palette with deep blue storm background and decorative cloud bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central hero within a lotus medallion, roar visualized as ornamental ripples; Dānavas arranged in a circular pattern of recoil; intricate floral borders, deep indigo with gold highlights and lotus pink accents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"forceful","sound_elements":["lion-like roar","drum hit","conch shell","fluttering banners","sudden hush"]}

Sandhi Resolution Notes: No major sandhi splits beyond normal euphony; pracakampire is perfect of (pra+ca+kamp).

N
Nahuṣa
D
Dānavas

FAQs

Nahuṣa is a prominent royal figure in Purāṇic tradition; in this verse he is portrayed as generating a formidable roar that terrifies the Dānavas.

It emphasizes the sheer intensity of the sound—an overwhelming clamor that functions as a psychological weapon, causing the opposing Dānavas to shake with fear.

The verse highlights how courage and commanding presence can unsettle destructive forces; it also illustrates that fear and instability often arise in those aligned with adharma when confronted by resolute power.