Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Tīrtha-vidhi (Procedure for Holy Places) — Prayāgarāja-māhātmya

श्राद्धं तु तत्र कर्तव्यमर्च्चावाहनवर्जितम् । श्वध्वांक्षगृध्रपापानां नैव दृष्टिहतं च यत् ॥ ४० ॥

śrāddhaṃ tu tatra kartavyamarccāvāhanavarjitam | śvadhvāṃkṣagṛdhrapāpānāṃ naiva dṛṣṭihataṃ ca yat || 40 ||

لیکن وہاں شِرادھ ارچا-آواہن (رسمی بلانے اور پوجا) کے بغیر کرنا چاہیے؛ اور کتے، کوّے، گِدھ اور پاپی بدکاروں کی نظر یا مداخلت سے خراب ہونے والا شِرادھ ہرگز نہ کیا جائے۔

श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचनम् (Singular)
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्ययम् (but/indeed)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb: there)
कर्तव्यम्should be performed
कर्तव्यम्:
विधेय (Obligation predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृदन्तम् (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विधेयभावः (to be done)
अर्चाicon/image-worship
अर्चा:
सम्बन्ध (Qualifier in compound)
TypeNoun
Rootअर्चा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः (Feminine), प्रथमा (Nom. 1st), एकवचनम् (Singular)
आवाहनinvocation (of deity)
आवाहन:
सम्बन्ध (Qualifier in compound)
TypeNoun
Rootआ + वह् (धातु) + ल्युट् (कृत्प्रत्यय) → आवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (Neuter), प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; क्रियानाम (act of invocation)
वर्जितम्devoid of/excluding
वर्जितम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootवर्ज् (धातु) + क्त (कृत्प्रत्यय) → वर्जित (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त-विशेषणम् (past passive participle used adjectivally), नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘वर्जित’ = excluded/devoid of
श्वdog
श्व:
सम्बन्ध (Compound member)
TypeNoun
Rootश्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (Masculine), प्रातिपदिक-रूपम् (as compound member)
ध्वाङ्क्षcrow
ध्वाङ्क्ष:
सम्बन्ध (Compound member)
TypeNoun
Rootध्वाङ्क्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रातिपदिक-रूपम् (as compound member)
गृध्रvulture
गृध्र:
सम्बन्ध (Compound member)
TypeNoun
Rootगृध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रातिपदिक-रूपम् (as compound member)
पापानाम्of sinners/impure beings
पापानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (Neuter), षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम् (Plural)
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्ययम् (negation)
एवindeed/only
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphatic/only)
दृष्टिsight/look
दृष्टि:
सम्बन्ध (Compound member)
TypeNoun
Rootदृष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रातिपदिक-रूपम् (as compound member)
हतम्tainted/struck (by)
हतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootहन् (धातु) + क्त (कृत्प्रत्यय) → हत (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त-विशेषणम्, नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘हत’ = struck/tainted
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (and)
यत्which/that
यत्:
सम्बन्ध (Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचनम्; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun: which/that)

Narada (teaching in a tirtha/mahatmya context; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage implied)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

FAQs

It emphasizes that śrāddha succeeds through śraddhā (reverent intent) and ritual purity, and that the offering should be protected from inauspicious disturbance so the Pitṛs receive it without obstruction.

By insisting on careful, respectful performance, it frames even Pitṛ-karmas as acts of disciplined reverence—supporting a sattvic life that harmonizes ancestral duty with devotional conduct.

Kalpa (ritual procedure) is highlighted: the verse specifies a procedural rule—performing śrāddha without āvāhana/arcana in that context and ensuring the rite is not rendered defective by inauspicious presence.