Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

आद्यं पुरुषमीशानं सर्वेशं सर्वशं सर्वतोमुखम् । निष्कलं परमं देवं प्रणतोऽस्मि सनादनम् ॥ ८३ ॥

ādyaṃ puruṣamīśānaṃ sarveśaṃ sarvaśaṃ sarvatomukham | niṣkalaṃ paramaṃ devaṃ praṇato'smi sanādanam || 83 ||

میں آدی پُرش، ایشان، سرویش، ہر سو پھیلا ہوا اور ہر سمت رُخ رکھنے والے—اس نِشکل پرم دیو، سَناتن پرمیشور کو سجدۂ نمسکار کرتا ہوں۔

आद्यम्primeval/first
आद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पुरुषम्Person (Supreme Being)
पुरुषम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ईशानम्the Lord
ईशानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सर्व-ईशम्Lord of all
सर्व-ईशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘सर्वेषाम् ईशः’
सर्व-शम्all-auspicious/peaceful
सर्व-शम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + शम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (शम् = कल्याणम्/शान्तिः), द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः: ‘सर्वेषां शम्’ (all-auspicious)
सर्वतः-मुखम्faced in all directions
सर्वतः-मुखम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्वतः (अव्यय) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभावः: ‘सर्वतः मुखम्’ = having faces on all sides
निष्कलम्partless/undivided
निष्कलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिष्कल (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, द्वितीया, एकवचन; ‘partless/without divisions’
परमम्supreme
परमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, द्वितीया, एकवचन
देवम्God
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रणतःbowed (I am)
प्रणतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘bowed down’
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Narada (invocatory praise within the chapter’s devotional discourse)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"Moves from cosmic awe at the Primeval Person to quiet surrender through praṇāma to the eternal, partless Supreme."}

V
Vishnu

FAQs

It is a surrender-prayer (praṇāma) that identifies the Supreme as primeval, all-sovereign, all-seeing, and beyond parts—pointing devotion toward the eternal Parameśvara (commonly understood here as Vishnu).

Bhakti is expressed through humble prostration and remembrance of the Lord’s supreme attributes—omnipresence (sarvaśa), all-direction vision (sarvatomukha), and eternality (sanātana)—which stabilizes the mind in reverent dependence on God.

No specific Vedanga technique is taught in this verse; its practical takeaway is mantra-style stuti usage in pūjā and japa—reciting divine epithets to cultivate single-pointed devotion.