Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
नीलांबरधरं चोग्रं बलमद्भुतकुंडलम् । महाहलधरं दिव्यं महामुसलधारिणम् ॥ ६३ ॥
nīlāṃbaradharaṃ cograṃ balamadbhutakuṃḍalam | mahāhaladharaṃ divyaṃ mahāmusaladhāriṇam || 63 ||
نیلے لباس میں ملبوس وہ ہیبت ناک تھا؛ عجیب قوت اور نادر کُنڈلوں سے آراستہ—الٰہی، عظیم ہل تھامنے والا اور بڑا مُوسَل (گدا) اٹھائے ہوئے۔
Narada (narrating to Sanatkumara in the Uttara-Bhaga dialogue style)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It functions as a dhyāna-style depiction: remembering the divine form—blue-clad, powerful, bearing plough and club—steadies the mind in devotion and invokes protective, dharmic strength.
Bhakti here is expressed through smaraṇa and stuti—loving recollection and praise of the Lord’s (Balarama’s) attributes—an accessible practice in tirtha contexts emphasized in the Uttara-Bhaga.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; its practical takeaway is correct recitation and contemplative visualization (useful for mantra/stotra practice rather than Jyotiṣa or Vyākaraṇa instruction).