Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
श्रुत्वैतद्वचनं तस्य विश्वकर्मा सुकर्मकृत् । तत्क्षणात्कारयामास प्रतिमाः शुभलक्षणाः ॥ ६० ॥
śrutvaitadvacanaṃ tasya viśvakarmā sukarmakṛt | tatkṣaṇātkārayāmāsa pratimāḥ śubhalakṣaṇāḥ || 60 ||
اُس کے کلام کو سن کر نیک صنعت میں ماہر وِشوکرما نے اسی لمحے مبارک علامات والی مورتیاں تیار کروا دیں۔
Narrator (Purāṇic narration; dialogue context within Uttara-Bhāga)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"bhakti","emotional_journey":"From attentive reception of a command to the sudden, wondrous manifestation of auspicious divine images."}
It highlights that sacred worship begins with śāstric obedience and skilled, dharmic craftsmanship—icons meant for devotion should be made with auspicious signs (śubha-lakṣaṇa) and proper intent.
By showing that bhakti is supported through tangible aids to worship—properly made pratimās enable focused remembrance and reverence, strengthening devotional practice in a tirtha/temple setting.
It indirectly reflects śilpa and ritual standards aligned with Kalpa (ritual procedure) and traditional pratimā-lakṣaṇa considerations—ensuring icons are fashioned according to auspicious, rule-based guidelines.