Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

ततः कृष्णं च रामं च सुभद्रां च वरप्रदाम् । रथैर्विमानसंकाशैर्मणिकांचनचित्रितैः ॥ ११६ ॥

tataḥ kṛṣṇaṃ ca rāmaṃ ca subhadrāṃ ca varapradām | rathairvimānasaṃkāśairmaṇikāṃcanacitritaiḥ || 116 ||

پھر کرشن، رام اور بر عطا کرنے والی سُبھدراؔ کی تعظیم کی گئی؛ انہیں ایسے رتھوں پر سوار کیا گیا جو وِمان کی مانند تھے، جواہرات سے آراستہ اور سونے کے نقش و نگار سے مزین تھے۔

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/कालवाचक (then/thereafter)
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction: and)
रामम्Rama
रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
सुभद्राम्Subhadra
सुभद्राम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुभद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
वर-प्रदाम्bestowing boons
वर-प्रदाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक) + प्रदा (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दा (धातु) + णिच्? /प्रद (देने) + अ)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (giver of boons)
रथैःwith chariots
रथैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
विमान-संकाशैःresembling aerial cars
विमान-संकाशैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविमान (प्रातिपदिक) + संकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष (vīmāna-sadṛśa = like aerial cars)
मणि-काञ्चन-चित्रितैःdecorated with jewels and gold
मणि-काञ्चन-चित्रितैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमणि (प्रातिपदिक) + काञ्चन (प्रातिपदिक) + चित्रित (कृदन्त; √चित्र् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष (adorned/variegated with jewels and gold)

Suta (narrating the Purana dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

K
Krishna
R
Rama (Balarama)
S
Subhadra

FAQs

It highlights devotional honor (satkāra) shown to the deity through a splendid procession—external grandeur is presented as an expression of inner bhakti and reverence in a tirtha-mahātmya setting.

By centering Krishna, Balarāma, and Subhadrā and describing ceremonial service (such as ratha/procession), the verse points to bhakti as loving service through darśana, utsava, and public glorification of the Lord.

Indirectly, it implies kalpa/prayoga (ritual procedure) in organizing deity processions and festival observances; the focus is on correct ceremonial performance rather than technical exposition of a specific vedāṅga.