Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Kārtika-Māhātmya

The Greatness of Kārtika

प्रदद्याद्वाससा छत्रं वैष्णवे व्रतपूर्तये । एकांतरोपवासी तु क्षौमवस्त्रं प्रदापयेत् ॥ ७८ ॥

pradadyādvāsasā chatraṃ vaiṣṇave vratapūrtaye | ekāṃtaropavāsī tu kṣaumavastraṃ pradāpayet || 78 ||

وَیشنو ورت کی تکمیل کے لیے لباس اور چھتر (چھتری) کا دان کرے۔ اور جو ایک دن چھوڑ کر روزہ/اپواس رکھتا ہو، وہ خشوم (کتان/لینن) کا کپڑا دان کرے۔

प्रदद्यात्should give
प्रदद्यात्:
क्रिया (Verb action)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
वाससाwith a garment/cloth
वाससा:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootवासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन
छत्रम्an umbrella
छत्रम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootछत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
वैष्णवेto a Vaiṣṇava (devotee of Viṣṇu)
वैष्णवे:
सम्प्रदान (Recipient/Dative)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/चतुर्थी), एकवचन
व्रतपूर्तयेfor the completion of the vow
व्रतपूर्तये:
प्रयोजन (Purpose/Dative)
TypeNoun
Rootव्रत + पूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (व्रतस्य पूर्तिः = completion of the vow)
एकान्तर-उपवासीone who fasts on alternate days
एकान्तर-उपवासी:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootएकान्तर + उपवासी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (एकान्तरे उपवासी = one who fasts on alternate days)
तुindeed/but
तु:
निपात (particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात
क्षौमवस्त्रम्a linen garment
क्षौमवस्त्रम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootक्षौम + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (क्षौमं वस्त्रम् = linen cloth)
प्रदापयेत्should cause to be given / should have given
प्रदापयेत्:
क्रिया (Verb action)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु) + णिच् (causative)
Formणिजन्त (Causative), विधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Sūta (narrating the Uttara-Bhāga teaching on Vaiṣṇava vratas and dāna)

Vrata: Vaiṣṇava vrata (general)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu

FAQs

It teaches that a Vaiṣṇava vow is completed not only by restraint (vrata) but also by compassionate giving (dāna), converting personal austerity into benefit for others.

By linking vrata-pūrtī to offerings made in a Vaiṣṇava spirit, it frames devotion to Viṣṇu as disciplined practice joined with service-oriented generosity.

Ritual procedure (kalpa-style vrata practice) is implied: specific observances (alternate-day fasting) have corresponding prescribed gifts (linen cloth), reflecting rule-based dharma application rather than grammar or astrology.