Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 40

The Description of the Four Durgā Mantras

मन्त्रस्यादौ तथैवांते भवेत्सिद्धिप्रदा तु सा । उदिता छिन्नमस्तेयं कलौ शीघ्रमभीष्टदा ॥ ४० ॥

mantrasyādau tathaivāṃte bhavetsiddhipradā tu sā | uditā chinnamasteyaṃ kalau śīghramabhīṣṭadā || 40 ||

منتر کے آغاز میں اور اسی طرح آخر میں رکھنے سے وہ سِدھی عطا کرنے والی بن جاتی ہے۔ کہا گیا ہے کہ یہی چھنّمستا ہے؛ کلی یگ میں یہ فوراً مطلوبہ پھل دیتی ہے۔

मन्त्रस्यof the mantra
मन्त्रस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्
आदौat the beginning
आदौ:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-रूपम्; काल/क्रम-वाचक अव्ययम् (adverb: 'at first')
तथाlikewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार-वाचक अव्ययम् (adverb: 'thus/likewise')
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्ययम् (particle of emphasis)
अन्तेat the end
अन्ते:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्
भवेत्should be/become
भवेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
सिद्धि-प्रदाgranting success
सिद्धि-प्रदा:
विधेय-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक) + प्रद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः (सिद्धिं प्रददाति = bestowing success)
तुindeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्ययम् (particle: 'but/indeed')
साshe/that (mantra/deity)
सा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
उदिताmanifested, arisen
उदिता:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootउद् + इ (धातु) → उदित (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; क्त-प्रत्यय (arisen/manifest)
छिन्नमस्ताChinnamastā
छिन्नमस्ता:
कर्ता (Karta/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootछिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक) + मस्तक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; बहुव्रीहिः (यस्याः मस्तकं छिन्नम् सा = she whose head is severed)
इयम्this (one)
इयम्:
कर्ता (Karta/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
कलौin the Kali age
कलौ:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative; time)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणम् (adverbial accusative)
अभीष्ट-दाgranting desired boons
अभीष्ट-दा:
विधेय-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअभीष्ट (प्रातिपदिक) + दा (धातु/प्रातिपदिक-प्रयोगः)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; उपपद-तत्पुरुषः (अभीष्टं ददाति = granting the desired)

Narada (as the teaching voice in the Vedanga/Mantra-vidhi context, within the Narada Purana dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

C
Chinnamasta
K
Kali-yuga
M
Mantra
S
Siddhi

FAQs

It teaches a precise mantra-vidhi: invoking the deity-form (here identified as Chinnamastā) at the mantra’s beginning and end is said to generate siddhi—effective spiritual and ritual accomplishment—especially emphasized for Kali-yuga.

Though technical in tone, it implies focused devotion through correct invocation and remembrance (ādau/ante) of the deity, presenting disciplined mantra-japa as a devotional method that yields swift, desired spiritual support.

It highlights mantra-prayoga (applied mantra procedure): the structural placement of a deity-name or bija-like invocation at the start and end as a rule for ritual efficacy—aligned with technical disciplines used alongside Shiksha and Vyakarana for correct recitation and formation.