Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 83

The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras

Kālī and Tārā Vidyās

प्रणवो रक्षयुगलं दीर्घवर्मास्त्रठद्वयम् । नवार्णेनामुना मंत्री कुर्याद्भूमिविशोधनम् ॥ ८३ ॥

praṇavo rakṣayugalaṃ dīrghavarmāstraṭhadvayam | navārṇenāmunā maṃtrī kuryādbhūmiviśodhanam || 83 ||

پرنَو (اوم) کے ساتھ رَکشا کے دو منتر، طویل وَرم منتر اور ‘ٹھ’ پر ختم ہونے والے دو اَستر بیج ملا کر، اسی نو اَکشری منتر سے پجاری زمین کی تطہیر کرے۔

प्रणवःthe praṇava (Oṃ)
प्रणवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
रक्ष-युगलम्a pair of protective (syllables/guards)
रक्ष-युगलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootरक्ष (प्रातिपदिक) + युगल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘रक्षसाम् युगलम्’
दीर्घ-वर्म-अस्त्र-ठ-द्वयम्the pair (consisting of) ‘dīrgha-varma-astra-ṭha’
दीर्घ-वर्म-अस्त्र-ठ-द्वयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक) + वर्म (प्रातिपदिक) + अस्त्र (प्रातिपदिक) + ठ (अव्यय/बीजाक्षर-रूप) + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘दीर्घं वर्म च अस्त्रं च ठ-कारः च—एतत् द्वयम्’ (mantric pair)
नव-अर्णेनwith the nine-syllabled (mantra)
नव-अर्णेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootनव (प्रातिपदिक) + अर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; द्विगु-समास: ‘नवानि अर्णानि यस्य’ → ‘नवार्ण’ (nine-syllabled mantra)
अमुनाby/with this (aforementioned)
अमुना:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
मन्त्रीthe mantra-practitioner
मन्त्री:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
भूमि-विशोधनम्purification of the ground
भूमि-विशोधनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक) + विशोधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘भूमेः विशोधनम्’

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

P
Praṇava (Oṃ)
N
Navākṣarī (nine-syllabled mantra)

FAQs

It teaches that sacred space is established through mantra—Oṃ, protective (rakṣā) formulas, armor (varma/kavaca), and weapon (astra) utterances—so the ground becomes fit for worship and free from ritual obstacles.

Bhakti is supported by proper pūrvāṅga (preliminaries): purifying the place with authorized mantras prepares the devotee’s worship to be orderly, protected, and focused on the deity without distraction.

It highlights technical mantra-vidhi used in ritual procedure—specifically bhūmi-viśodhana (site purification) employing kavaca (protective armor) and astra (warding weapon) components, reflecting applied ritual science within the Vedāṅga-oriented section.