The Classification and Explanation of Yakṣiṇī Mantras
Kālī and Tārā Vidyās
ध्रुवो मणिधरीत्यंते वज्रिण्यक्षियुता मृतिः । खरिविद्यायुग्रिजश्व सर्ववांते बकोऽब्जवान् ॥ ८१ ॥
dhruvo maṇidharītyaṃte vajriṇyakṣiyutā mṛtiḥ | kharividyāyugrijaśva sarvavāṃte bako'bjavān || 81 ||
دھرو ‘مَنی دھر’ کے نام سے معروف ہے؛ ‘مِرتی’ کو ‘وجرِنی’—ناقابلِ زوال آنکھوں سے یُکت—کہا گیا ہے۔ ‘کھری وِدیا’ ‘اُگریجاشو’ کے نام سے جانی جاتی ہے؛ اور سب کے آخر میں ‘بک’—پدمج—کا ذکر ہے۔
Sage Narada (in a technical/vedanga-style listing within the dialogue tradition attributed to Narada and the Sanatkumara lineage)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse functions as a Vedāṅga-like index of epithets and variant names, showing how Purāṇic tradition preserves sacred knowledge through precise nomenclature—useful for correct recitation, interpretation, and ritual/śāstra cross-referencing.
Indirectly: by safeguarding correct names and identifications of cosmic and divine principles, it supports śravaṇa and kīrtana (hearing and recitation). In Narada’s framework, accurate sacred speech (śabda) becomes a support for devotional practice.
Vyākaraṇa/Nighaṇṭu-style practice: cataloging synonyms, epithets, and proper-name variants—an archival tool for philology, mantra-accuracy, and technical indexing within Purāṇic literature.