Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 107

Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna

Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata

सहस्रं प्रजपेद्वात्रौ सोऽभीष्टं क्षिप्रमाप्नुयात् । समाप्य शोभनदिने संभोज्य द्विजसत्तमान् ॥ १०७ ॥

sahasraṃ prajapedvātrau so'bhīṣṭaṃ kṣipramāpnuyāt | samāpya śobhanadine saṃbhojya dvijasattamān || 107 ||

وہ رات میں اس کا ایک ہزار بار جپ کرے؛ تو وہ جلد ہی مطلوبہ پھل پا لے گا۔ انوشتھان پورا کر کے کسی مبارک دن بہترین دِوِجوں (عالم برہمنوں) کو کھانا کھلائے۔

सहस्रम्a thousand (times)
सहस्रम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; measure/object
प्र-जपेत्should chant
प्र-जपेत्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should recite repeatedly’
वाor
वा:
विकल्प (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थ (disjunctive particle) ‘or’
रात्रौat night
रात्रौ:
कालाधिकरण (Temporal/काल)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (वैदिक/प्रयोगविशेषेण ‘रात्रौ’); locative of time ‘at night’
सःhe
सः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative pronoun ‘he’
अभीष्टम्the desired (result)
अभीष्टम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअभीष्ट (कृदन्त/प्रातिपदिक from √इष्/√इच्छ्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of आप्नुयात्
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (adverbial accusative) ‘quickly’
आप्नुयात्should attain
आप्नुयात्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘should attain’
समाप्यhaving completed
समाप्य:
पूर्वक्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभाव; ‘having completed’
शोभन-दिनेon an auspicious day
शोभन-दिने:
कालाधिकरण (Temporal/काल)
TypeNoun
Rootशोभन (प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारय-समास (शोभनं दिनम्) ; locative of time ‘on an auspicious day’
संभोज्यhaving fed
संभोज्य:
पूर्वक्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + भुज् (धातु)
Formल्यप्/क्त्वार्थक-तुमुन्-समकक्ष (gerundive/absolutive-like in -ya), अव्ययभाव; ‘having fed/after feeding’
द्विज-सत्तमान्the best of the twice-born (brahmins)
द्विज-सत्तमान्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः/कर्मधारयार्थ (द्विजेषु सत्तमाः) ; object of संभोज्य

Narada (teaching in a ritual-technical context within Book 1.3)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It links inner practice (night-time japa done in a fixed count) with outer completion (feeding worthy brāhmaṇas), presenting a complete dhārmic method for attaining one’s intended fruit.

By emphasizing repeated japa (remembrance through recitation) and a concluding act of respect and generosity, it supports devotion as disciplined remembrance joined with service to the virtuous.

Ritual procedure and timing: specifying rātri-japa (night recitation), a fixed numerical count (sahasra), and proper closure of an observance on an auspicious day with brāhmaṇa-bhojana (feeding learned brāhmaṇas).