Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 85

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

सहायांते कुमारेति ब्रह्मचारिन्पदंवदेत् । गंभीरशब्दोदयांते दक्षिणापथ संवदेत् । मार्त्ताण्डमेरु शब्दांते वदेत्पर्वतपीटिका ॥ ८५ ॥

sahāyāṃte kumāreti brahmacārinpadaṃvadet | gaṃbhīraśabdodayāṃte dakṣiṇāpatha saṃvadet | mārttāṇḍameru śabdāṃte vadetparvatapīṭikā || 85 ||

جس لفظ کا اختتام “سہایا” پر ہو وہاں “کُمار” کہا جائے؛ اور “برہماچارِن” کے آخر میں “پد” بولا جائے۔ “گمبھیر” کے ظہور کے آخر میں “دکشنापتھ” کہا جائے؛ اور “مار्त्ताण्ड” اور “میرو” کے آخر میں “پروت-پیٹھکا” ادا کیا جائے۔

sahāya-anteat the end of ‘sahāya’
sahāya-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsahāya + anta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘at the end of (the word/section) sahāya’
kumāraḥ(the word) ‘kumāra’
kumāraḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (as the word to be stated)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
brahmacārin-padamthe word ‘brahmacārin’
brahmacārin-padam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahmacārin + pada (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘the word/term “brahmacārin”’
vadetshould say
vadet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person, Singular; Parasmaipada
gaṃbhīra-śabda-udaya-anteat the end of the utterance of ‘gaṃbhīra’
gaṃbhīra-śabda-udaya-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṃbhīra + śabda + udaya + anta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘at the end of the arising/utterance of the word “gaṃbhīra”’
dakṣiṇāpathaḥ(the word) ‘southern route/Deccan’
dakṣiṇāpathaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdakṣiṇāpatha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (as the word to be recited)
saṃvadetshould utter/recite
saṃvadet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ√vad (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person, Singular; Parasmaipada
mārttāṇḍa-meru(the expression) ‘mārttāṇḍa-meru’
mārttāṇḍa-meru:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmārttāṇḍa + meru (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual sense but used as a compound label; द्वन्द्व: ‘mārttāṇḍa and meru’ (as a combined expression)
śabda-anteat the end of the word
śabda-ante:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśabda + anta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; ‘at the end of the word’
vadetshould say
vadet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person, Singular; Parasmaipada
parvata-pīṭikā(the word) ‘parvatapīṭikā’
parvata-pīṭikā:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparvata + pīṭikā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘a mountain-seat/bench’ (as the word to be stated)

Sanatkumara (teaching Narada technical śabda-prayoga within Vedāṅga-style instruction)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

M
Mārttāṇḍa
M
Meru
D
Dakṣiṇāpatha

FAQs

It emphasizes precision in sacred speech—correct, tradition-backed utterance is treated as a dharmic discipline, aligning recitation and learning with the Vedāṅga spirit of accuracy.

Indirectly: bhakti is supported by disciplined practice. Even devotional recitation is strengthened when names, epithets, and technical expressions are pronounced and applied according to rule.

Śikṣā/Vyākaraṇa-style guidance—how specific word-endings cue the use of particular terms, reflecting a technical tradition of correct linguistic usage in recitation and instruction.