Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 27

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

परिक्षीणाधिपत्यो यः शाकाहारो जलांतरे । जपेल्लक्षं च जुहुयाद्विल्वपुष्पैर्दशांशतः ॥ २७ ॥

parikṣīṇādhipatyo yaḥ śākāhāro jalāṃtare | japellakṣaṃ ca juhuyādvilvapuṣpairdaśāṃśataḥ || 27 ||

جس کی سلطنت کمزور پڑ گئی ہو وہ سبزی خور رہے اور پانی کے اندر ٹھہرا رہے۔ وہ منتر کا ایک لاکھ جپ کرے اور پھر اس کے دسویں حصے کے برابر بیل کے پھولوں سے آہوتی دے۔

परि-क्षीण-अधिपत्यःone whose sovereignty has waned
परि-क्षीण-अधिपत्यः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि (उपसर्ग) + क्षी (धातु) → क्षीण (कृदन्त, क्त) + अधिपत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; यस्य अधिपत्यं परिक्षीणम् (whose sovereignty is diminished)
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (relative pronoun)
शाक-आहारःvegetable-eater
शाक-आहारः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक) + आहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; शाकेन आहारः (one whose diet is vegetables)
जल-अन्तरेin water
जल-अन्तरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; जले अन्तरे (in water, within water)
जपेत्should recite
जपेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
लक्षम्a hundred thousand (times)
लक्षम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
जुहुयात्should offer (oblation)
जुहुयात्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
विल्व-पुष्पैःwith bilva flowers
विल्व-पुष्पैः:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootविल्व (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; विल्वस्य पुष्पैः (with bilva flowers)
दश-अंशतःas a tenth (portion)
दश-अंशतः:
परिमाण/प्रकार (Measure/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formअव्यय (adverbial), तद्धितान्त -तस्; दशांश-रूपेण (as a tenth part)

Narada (teaching ritual observances within the Vedanga/kalpa-oriented section)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

B
Bilva

FAQs

It prescribes a disciplined remedial observance: austerity (diet and immersion in water), intensive mantra-japa (100,000), and a proportionate homa (10% oblations), presenting ritual effort as a means to restore diminished power and fortune.

Though framed as a technical rite, the core is sustained remembrance through japa and offering through homa—acts that cultivate single-pointed devotion and surrender by repeating the deity-mantra and dedicating results through ritual offering.

Kalpa/ritual procedure is highlighted: the lakṣa-japa standard and the daśāṃśa rule (one-tenth homa after japa), along with the specified offering substance (bilva flowers) and the accompanying austerity regimen.