Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 153

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

ध्यायन्राममयोध्यायामभिषिक्त मनन्यधीः । पञ्चायुतं मनुं जप्त्वा नष्टराज्यमवाप्नुयात् ॥ १५३ ॥

dhyāyanrāmamayodhyāyāmabhiṣikta mananyadhīḥ | pañcāyutaṃ manuṃ japtvā naṣṭarājyamavāpnuyāt || 153 ||

ایودھیا میں مسندِ راج پر مُنصَّب شری رام کا دھیان کرتے ہوئے، یکسو عقل سے منتر کا پانچ ہزار بار جپ کرے؛ تو کھوئی ہوئی سلطنت دوبارہ حاصل ہو جاتی ہے۔

dhyāyanmeditating
dhyāyan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootdhyai (धातु) → dhyāyat (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषणभाव (while meditating)
rāmamRama
rāmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
ayodhyāyāmin Ayodhya
ayodhyāyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootayodhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
abhiṣiktamanointed
abhiṣiktam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootabhi-ṣic (धातु) → abhiṣikta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (PPP/क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (of Rāma)
ananya-dhīḥwith undivided mind
ananya-dhīḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootananya (प्रातिपदिक) + dhī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीह्यर्थे विशेषणम्—अनन्या धीर्यस्य (one whose mind is undistracted)
pañca-āyutamfive āyutas (50,000)
pañca-āyutam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpañca (प्रातिपदिक) + āyuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (numerical): five āyutas (= fifty thousand)
manumthe mantra (manu)
manum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अत्र ‘मन्त्र’ अर्थे (mantra-formula)
japtvāhaving recited
japtvā:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया (having recited)
naṣṭa-rājyamlost kingdom
naṣṭa-rājyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaṣṭa (कृदन्त/प्रातिपदिक) + rājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
avāpnuyātmay obtain
avāpnuyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootava-āp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Narada (teaching a mantra-prayoga within the Vedanga/ritual-technical context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

R
Rama
A
Ayodhya

FAQs

It presents a focused dhyāna (visualization) of Rāma’s coronation as a means to stabilize the mind and align one’s intent with dharma, showing how devotion-supported mantra-japa is taught as a practical sādhanā with tangible outcomes.

Bhakti is expressed as ananya-dhī—single-pointed absorption in Rāma—where remembrance (smaraṇa/dhyāna) and repetition (japa) work together, making devotion not only emotional but disciplined and practice-based.

It highlights mantra-prayoga through regulated japa-saṅkhyā (a fixed count: five thousand) and dhyāna as an applied ritual-technical method, reflecting the Narada Purana’s Vedanga-oriented approach to actionable spiritual procedures.