Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 114

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

वारुण्या त्वर्द्धनारीशो उमाकान्तो मुनीश्वरः । काकोदर्या तथाषाढी पूतनासंयुतो मतः ॥ ११४ ॥

vāruṇyā tvarddhanārīśo umākānto munīśvaraḥ | kākodaryā tathāṣāḍhī pūtanāsaṃyuto mataḥ || 114 ||

وارُنی کے نَکشتر/دَور میں وہ اَردھناریشور کے روپ میں مانے جاتے ہیں؛ اُماکانتا میں مُنییشور کے روپ میں۔ اسی طرح کاکودری اور آषاڑھی میں وہ پوتنا سے وابستہ قرار دیے گئے ہیں۔

वारुण्याwith Vāruṇī
वारुण्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवारुणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/पदार्थ-भेदक (particle, adversative/emphatic)
अर्द्धनारीशःArdhanārīśa (the Lord who is half woman)
अर्द्धनारीशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्द्ध-नारी-ईश (प्रातिपदिक; अर्द्ध + नारी + ईश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
उमाकान्तःUmākānta (beloved of Umā)
उमाकान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउमा-कान्त (प्रातिपदिक; उमा + कान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
मुनीश्वरःlord of sages
मुनीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि-ईश्वर (प्रातिपदिक; मुनि + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
काकोदर्याwith Kākodarī
काकोदर्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकाकोदरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आषाढीwith Āṣāḍhī
आषाढी:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootआषाढी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular (contextually)
पूतनासंयुतःjoined with Pūtanā
पूतनासंयुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूतना-संयुत (प्रातिपदिक; पूतना + संयुत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; विशेषण (qualifying epithet)
मतःis considered (as such)
मतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमत (प्रातिपदिक; √मन् (धातु) से क्त-प्रत्यय, past passive participle used adjectivally)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; PPP (क्त), ‘considered/held to be’

Sanatkumāra (teaching Nārada in a Vedāṅga/technical enumeration context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Ardhanārīśvara
U
Umākānta (Śiva)
M
Munīśvara
P
Pūtanā

FAQs

It preserves a traditional Vedāṅga-style mapping where specific named designations (used in ritual/astrological reckoning) are linked to particular divine forms, showing how time-classifications are sacralized through deity-identification.

Bhakti here is expressed through correct remembrance and invocation of the appropriate divine form tied to a given designation; devotion becomes structured by traditional correspondences rather than being purely abstract.

Jyotiṣa-oriented nomenclature: the verse functions like a technical list assigning deity-forms/associations to specific named periods or markers (useful for ritual timing and prescribed observances).